歷 代 志 下 19:10
住 3427 , 8802 在各城裡 9002 , 5892 你們的弟兄 4480 , 251 , 若有 # 3605 爭訟的事 7379 # 834 來 935 , 8799 到你們 5921 這裡, 或 996 為 9001 , 1818 流血 1818 , 或 996 犯律法 8451 、 誡命 9001 , 4687 、 律例 9001 , 2706 、 典章 9001 , 4941 , 你們要警戒 2094 , 8689 他們 853 , 免得 3808 他們得罪 816 , 8799 耶和華 9001 , 3068 , 以致他的忿怒 7110 臨 1961 到你們 5921 和 5921 你們的弟兄 251 ; 這樣 3541 行 6213 , 8799 , 你們就沒有 3808 罪了 816 , 8799 。 2 Chronicles 19:10 And what cause 7379 soever shall come 935 , 8799 to you of your brethren 251 that dwell 3427 , 8802 in their cities 5892 , between blood 1818 and blood 1818 , between law 8451 and commandment 4687 , statutes 2706 and judgments 4941 , ye shall even warn 2094 , 8689 them that they trespass 816 , 8799 not against the LORD 3068 , and so wrath 7110 come upon you, and upon your brethren 251 : this 3541 do 6213 , 8799 , and ye shall not trespass 816 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 17:11 依我之計,不如將以色列眾人─從但直到別是巴,如同海邊的沙那樣多9001, 7230─聚集到你這裡來,你也親自率領他們出戰。 撒 母 耳 記 下 17:14 押沙龍和以色列眾人說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的計謀更好!」這是因耶和華定意破壞9001, 6565, 8687亞希多弗的良謀,為要9001, 9002, 5668降禍與押沙龍。 撒 母 耳 記 下 17:16 現在你們要急速打發人去,告訴大衛9001, 1732說9001, 559, 8800:『今夜不可住在曠野的渡口,務要過河,免得王9001, 4428和9001, 3605跟隨他的人都被吞滅。』」 撒 母 耳 記 下 17:17 那時,約拿單和亞希瑪斯在隱‧羅結那裡等候,不敢進9001, 935, 8800城,恐怕被人看見9001, 7200, 8736。有一個使女出來,將這話告訴他們9001,他們就去報信給大衛王9001, 4428。 撒 母 耳 記 下 17:18 然而有一個童子看見他們,就去告訴押沙龍9001, 53。他們急忙跑到巴戶琳某人的家裡;那人9001院中有一口井,他們就下到井裡。 撒 母 耳 記 下 17:20 押沙龍的僕人來到那家,問婦人說:「亞希瑪斯和約拿單在哪裡?」婦人說#9001:「他們過了河了。」僕人找他們,找不著,就回耶路撒冷去了。 撒 母 耳 記 下 17:21 他們走9001, 3212, 8800後,二人從井裡上來,去告訴大衛王9001, 4428說:「亞希多弗如此如此定計害你,你們務要起來,快快過河。」 撒 母 耳 記 下 17:29 蜂蜜、奶油、綿羊、奶餅,供給大衛9001, 1732和跟隨他的人9001, 5971吃9001, 398, 8800;他們說:「民在曠野,必飢渴困乏了。」 撒 母 耳 記 下 18:3 軍兵卻說:「你不可出戰。若是我們逃跑,敵人必不介意;我們陣亡一半,敵人也不介意。因為你一人強似我們萬人,你不如在城裡預備幫助9001, 5826, 8800, 8675, 5826, 8687我們9001。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|