歷 代 志 下 19:10
住 3427 , 8802 在各城裡 9002 , 5892 你們的弟兄 4480 , 251 , 若有 # 3605 爭訟的事 7379 # 834 來 935 , 8799 到你們 5921 這裡, 或 996 為 9001 , 1818 流血 1818 , 或 996 犯律法 8451 、 誡命 9001 , 4687 、 律例 9001 , 2706 、 典章 9001 , 4941 , 你們要警戒 2094 , 8689 他們 853 , 免得 3808 他們得罪 816 , 8799 耶和華 9001 , 3068 , 以致他的忿怒 7110 臨 1961 到你們 5921 和 5921 你們的弟兄 251 ; 這樣 3541 行 6213 , 8799 , 你們就沒有 3808 罪了 816 , 8799 。 2 Chronicles 19:10 And what cause 7379 soever shall come 935 , 8799 to you of your brethren 251 that dwell 3427 , 8802 in their cities 5892 , between blood 1818 and blood 1818 , between law 8451 and commandment 4687 , statutes 2706 and judgments 4941 , ye shall even warn 2094 , 8689 them that they trespass 816 , 8799 not against the LORD 3068 , and so wrath 7110 come upon you, and upon your brethren 251 : this 3541 do 6213 , 8799 , and ye shall not trespass 816 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 3:6 所羅門說:「你僕人─我父親大衛用誠實、公義、正直的心行在你面前9001, 6440,你就向他大施恩典,又為他9001存留大恩,賜他9001一個兒子坐在他的位上,正如今日一樣。 列 王 紀 上 3:9 所以求你賜我9001, 5650智慧,可以判斷9001, 8199, 8800你的民,能辨別9001, 995, 8687是非9001, 7451。不然,誰能判斷9001, 8199, 8800這眾多的民呢?」 列 王 紀 上 3:11 神對他說:「你既然求這事,不為自己9001求壽、求#9001富,也不求滅絕你仇敵的性命,單求#9001智慧可以聽9001, 8085, 8800訟, 列 王 紀 上 3:12 我就應允你所求的,賜你9001聰明智慧,甚至在你以前9001, 6440沒有像你的,在你以後也沒有像你的。 列 王 紀 上 3:13 你所沒有求的,我也賜給你9001,就是富足、尊榮,使你在世的日子,列王中沒有一個能比你的。 列 王 紀 上 3:14 你若效法你父親大衛,遵行我的道,謹守9001, 8104, 8800我的律例、誡命,我必使你長壽。」 列 王 紀 上 3:15 所羅門醒了,不料是個夢。他就回到耶路撒冷,站在耶和華的約櫃前9001, 6440,獻燔祭和平安祭,又為他眾9001, 3605臣僕設擺筵席。 列 王 紀 上 3:16 一日,有兩個妓女來,站在王面前9001, 6440。 列 王 紀 上 3:18 我生9001, 3205, 8800孩子後第三日,這婦人也生了孩子。我們是同住的,除了我們二人之外,房中再沒有別人。 列 王 紀 上 3:21 天要亮的時候,我起來要給我的孩子吃奶9001, 3243, 8687,不料,孩子死了;及至天亮,我細細地察看,不是我所生的孩子。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|