歷 代 志 下 19:10
住 3427 , 8802 在各城裡 9002 , 5892 你們的弟兄 4480 , 251 , 若有 # 3605 爭訟的事 7379 # 834 來 935 , 8799 到你們 5921 這裡, 或 996 為 9001 , 1818 流血 1818 , 或 996 犯律法 8451 、 誡命 9001 , 4687 、 律例 9001 , 2706 、 典章 9001 , 4941 , 你們要警戒 2094 , 8689 他們 853 , 免得 3808 他們得罪 816 , 8799 耶和華 9001 , 3068 , 以致他的忿怒 7110 臨 1961 到你們 5921 和 5921 你們的弟兄 251 ; 這樣 3541 行 6213 , 8799 , 你們就沒有 3808 罪了 816 , 8799 。 2 Chronicles 19:10 And what cause 7379 soever shall come 935 , 8799 to you of your brethren 251 that dwell 3427 , 8802 in their cities 5892 , between blood 1818 and blood 1818 , between law 8451 and commandment 4687 , statutes 2706 and judgments 4941 , ye shall even warn 2094 , 8689 them that they trespass 816 , 8799 not against the LORD 3068 , and so wrath 7110 come upon you, and upon your brethren 251 : this 3541 do 6213 , 8799 , and ye shall not trespass 816 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 25:37 到了早晨,拿八醒了酒,他的妻將這些事都告訴他9001,他就魂不附體,身僵如石頭9001, 68一般。 撒 母 耳 記 上 25:39 大衛聽見拿八死了,就說:「應當稱頌耶和華,因他伸了拿八羞辱我的冤,又阻止僕人行惡;也使拿八的惡歸到拿八的頭上。」於是大衛打發人去,與亞比該說,要娶他9001, 3947, 8800#9001為妻9001, 802。 撒 母 耳 記 上 25:40 大衛的僕人到了迦密見亞比該,對他說9001, 559, 8800:「大衛打發我們來見你,想要娶你9001, 3947, 8800#9001為妻9001, 802。」 撒 母 耳 記 上 25:41 亞比該就起來,俯伏在地,說:「我情願作婢女9001, 8198,洗9001, 7364, 8800我主僕人的腳。」 撒 母 耳 記 上 25:42 亞比該立刻起身,騎上驢,帶著#9001五個使女,跟從大衛的使者去了,就作了大衛#9001的妻9001, 802。 撒 母 耳 記 上 25:43 大衛先娶了耶斯列人亞希暖,他們二人都作了他的9001妻9001, 802。 撒 母 耳 記 上 25:44 掃羅已將他的女兒米甲,就是大衛的妻,給了迦琳人拉億的兒子帕提9001, 6406為妻。 撒 母 耳 記 上 26:1 西弗人到基比亞見掃羅,說9001, 559, 8800:「大衛不是在曠野前的哈基拉山藏著嗎?」 撒 母 耳 記 上 26:2 掃羅就起身,帶領以色列人中挑選的三千精兵下到西弗的曠野,要在那裡尋索9001, 1245, 8763大衛。 撒 母 耳 記 上 26:6 大衛對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說9001, 559, 8800:「誰同我下到掃羅營裡去?」亞比篩說:「我同你下去。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|