歷 代 志 下 19:10
住 3427 , 8802 在各城裡 9002 , 5892 你們的弟兄 4480 , 251 , 若有 # 3605 爭訟的事 7379 # 834 來 935 , 8799 到你們 5921 這裡, 或 996 為 9001 , 1818 流血 1818 , 或 996 犯律法 8451 、 誡命 9001 , 4687 、 律例 9001 , 2706 、 典章 9001 , 4941 , 你們要警戒 2094 , 8689 他們 853 , 免得 3808 他們得罪 816 , 8799 耶和華 9001 , 3068 , 以致他的忿怒 7110 臨 1961 到你們 5921 和 5921 你們的弟兄 251 ; 這樣 3541 行 6213 , 8799 , 你們就沒有 3808 罪了 816 , 8799 。 2 Chronicles 19:10 And what cause 7379 soever shall come 935 , 8799 to you of your brethren 251 that dwell 3427 , 8802 in their cities 5892 , between blood 1818 and blood 1818 , between law 8451 and commandment 4687 , statutes 2706 and judgments 4941 , ye shall even warn 2094 , 8689 them that they trespass 816 , 8799 not against the LORD 3068 , and so wrath 7110 come upon you, and upon your brethren 251 : this 3541 do 6213 , 8799 , and ye shall not trespass 816 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 48:17 城9001, 5892必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向東二百五十肘,向西二百五十肘。 以 西 結 書 48:18 靠著9001, 5980聖供地的餘地,東長一萬肘,西長一萬肘,要與聖供地相等9001, 5980;其中的土產要作城內工人9001, 5647, 8802的食物9001, 3899。 以 西 結 書 48:21 聖供地9001, 8641連歸城之地9001, 272,兩邊的餘地要歸與王9001, 5387。供地東邊,南北二萬五千肘,東至東界,西邊南北二萬五千肘,西至西界,與各分之地相同9001, 5980,都要歸王9001, 5387。聖供地和殿的聖地要在其中, 以 西 結 書 48:22 並且利未人之地,與歸城之地的東西兩邊延長之地(這兩地在王9001, 5387地中間),就是在猶大和便雅憫兩界中間,要歸與王9001, 5387。 以 西 結 書 48:29 這就是你們要拈鬮分給以色列支派9001, 7626為業之地,乃是他們各支派所得之分。這是主耶和華說的。 但 以 理 書 1:1 猶大王約雅敬在位9001, 4438第三年,巴比倫王尼布甲尼撒來到耶路撒冷,將城圍困。 但 以 理 書 1:3 王吩咐太監長亞施毗拿9001, 828,從以色列人的宗室和貴冑中帶進9001, 935, 8687幾個人來, 但 以 理 書 1:4 就是年少沒有殘疾、相貌俊美、通達各樣學問、知識聰明俱備、足能侍立9001, 5975, 8800在王宮裡的,要教他們9001, 3925, 8763迦勒底的文字言語。 但 以 理 書 1:5 王派定將自己所用的膳和所飲的酒,每日賜他們9001一分,養他們9001, 1431, 8763三年。滿了三年,好叫他們在王面前9001, 6440侍立。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|