歷 代 志 下 24:27
至於他的眾子
1121
和他所受
5921
的
#
7235
#
8799
#
8675
#
7230
警戒
4853
,
並他重修
3247
神
430
殿
1004
的事,
都
2009
寫
3789
,
8803
在
5921
#
5612
列王
4428
的傳
4097
上。
他兒子
1121
亞瑪謝
558
接續他
8478
作王
4427
,
8799
。
2 Chronicles 24:27
Now
concerning
his sons
1121
,
and the greatness
7235
,
8799
,
8675
,
7230
of the burdens
4853
laid
upon him, and the repairing
3247
of the house
1004
of God
430
,
behold, they
are
written
3789
,
8803
in the story
4097
of the book
5612
of the kings
4428
.
And Amaziah
558
his son
1121
reigned
4427
,
8799
in his stead.
[repairing: Heb. founding]
[story: or, commentary]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 28:8
於是掃羅改了裝, 穿上3847, 8799別的衣服,帶著兩個人 #8799,夜裡 去935, 8799見那婦人。 掃羅說559, 8799:「求你用交鬼的法術,將我所 告訴559, 8799你的死人,為我招上來。」
撒 母 耳 記 上 28:9
婦人對他 說559, 8799:「你知道掃羅從國中剪除交鬼的和行巫術的。你為何陷害我的性命,使我死呢?」
撒 母 耳 記 上 28:10
掃羅向婦人指著耶和華起誓說:「我指著永生的耶和華起誓,你必不因這事 受7136, 8799刑。」
撒 母 耳 記 上 28:11
婦人 說559, 8799:「我為你招誰上來呢? 」回答說559, 8799:「為我招撒母耳上來。」
撒 母 耳 記 上 28:12
婦人 看見7200, 8799撒母耳,就大聲 呼叫2199, 8799, #8799對掃羅說:「你是掃羅,為甚麼欺哄我呢?」
撒 母 耳 記 上 28:13
王對婦人 說559, 8799:「不要 懼怕3372, 8799,你看見了甚麼呢?」婦人對掃羅 說559, 8799:「我看見有神從地裡上來。」
撒 母 耳 記 上 28:14
掃羅 說559, 8799:「他是怎樣的形狀? 」婦人說559, 8799:「有一個老人上來,身穿長衣。」掃羅 知道3045, 8799是撒母耳, 就屈身6915, 8799,臉伏於地下拜。
撒 母 耳 記 上 28:15
撒母耳對掃羅 說559, 8799:「你為甚麼攪擾我,招我上來呢?」掃羅 回答說559, 8799:「我甚窘急;因為非利士人攻擊我, 神也離開我,不再藉先知或夢回答我。 因此請7121, 8799你上來,好指示我應當怎樣 行6213, 8799。」
412413414415416417418
|