歷 代 志 下 4:11
戶蘭 2361 又造 6213 , 8799 了 # 853 盆 4219 、 # 853 鏟 3257 、 # 853 碗 4219 。 這樣, 他 2361 , 8676 , 2438 為所羅門 8010 王 9001 , 4428 做 9001 , 6213 , 8800 完 3615 , 8762 了 # 853 神 430 殿 9002 , 1004 的工 4399 # 834 # 6213 # 8804 。 2 Chronicles 4:11 And Huram 2361 made 6213 , 8799 the pots 5518 , and the shovels 3257 , and the basons 4219 . And Huram 2361 , 8676 , 2438 finished 3615 , 8762 , 6213 , 8800 the work 4399 that he was to make 6213 , 8804 for king 4428 Solomon 8010 for the house 1004 of God 430 ; [basons: or, bowls] [finished: Heb. finished to make] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3257 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 27:3 要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子3257、盤子、肉鍤子、火鼎;壇上一切的器具都用銅做。 出 埃 及 記 38:3 他做壇上的盆、鏟子3257、盤子、肉鍤子、火鼎;這一切器具都是用銅做的。 民 數 記 4:14 又要把所用的一切器具,就是火鼎、肉鍤子、鏟子3257、盤子,一切屬壇的器具都擺在壇上,又蒙上海狗皮,把槓穿上。 列 王 紀 上 7:40 戶蘭又造了盆、鏟子3257,和盤子。這樣,他為所羅門王做完了耶和華殿的一切工。 列 王 紀 上 7:45 盆、鏟子3257、盤子。這一切都是戶蘭給所羅門王用光亮的銅為耶和華的殿造成的, 列 王 紀 下 25:14 又帶去鍋、鏟子3257、蠟剪、調羹,並所用的一切銅器, 歷 代 志 下 4:11 戶蘭又造了盆、鏟3257、碗。這樣,他為所羅門王做完了 神殿的工。 歷 代 志 下 4:16 盆、鏟子3257、肉鍤子,與耶和華殿裡的一切器皿,都是巧匠戶蘭用光亮的銅為所羅門王造成的, 耶 利 米 書 52:18 又帶去鍋、鏟子3257、蠟剪、盤子、調羹,並所用的一切銅器、 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|