以 斯 拉 記 1:1
波斯 6539 王 4428 古列 9001 , 3566 元 259 年 9002 , 8141 , 耶和華 3068 為要應驗 9001 , 3615 , 8800 藉耶利米 3414 口 9002 , 6310 所說的話 1697 , # 3068 就激動 5782 , 8689 # 853 波斯 6539 王 4428 古列 3566 的心 7307 , # 1571 使他下詔 9002 , 4385 通 5674 , 8686 告 6963 全 9002 , 3605 國 4438 說 9001 , 559 , 8800 : Ezra 1:1 Now in the first 259 year 8141 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that the word 1697 of the LORD 3068 by the mouth 6310 of Jeremiah 3414 might be fulfilled 3615 , 8800 , the LORD 3068 stirred up 5782 , 8689 the spirit 7307 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that he made a proclamation 5674 , 8686 , 6963 throughout all his kingdom 4438 , and put it also in writing 4385 , saying 559 , 8800 , [made...: Heb. caused a voice to pass] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8689 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 23:4 我所剪除3772, 8689和所剩下的各國,從約旦河起到日落之處的大海,我已經拈鬮分5307, 8689給你們各支派為業。 約 書 亞 記 23:5 耶和華─你們的 神必將他們從你們面前趕出去,使他們離開3423, 8689你們,你們就必得他們的地為業,正如耶和華─你們的 神所應許的。 約 書 亞 記 24:5 我差遣摩西、亞倫,並照我在埃及中所行的降災與埃及,然後把你們領出來3318, 8689。 約 書 亞 記 24:20 你們若離棄耶和華去事奉外邦神,耶和華在降福3190, 8689之後,必轉而降禍7489, 8689與你們,把你們滅絕。」 約 書 亞 記 24:31 約書亞在世和約書亞死後,那些知道耶和華為以色列人所行諸事的長老還在748, 8689, 3117的時候,以色列人事奉耶和華。 約 書 亞 記 24:32 以色列人從埃及所帶來5927, 8689約瑟的骸骨,葬埋在示劍,就是在雅各從前用一百塊銀子向示劍的父親、哈抹的子孫所買的那塊地裡;這就作了約瑟子孫的產業。 士 師 記 1:21 便雅憫人沒有趕出3423, 8689住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。 士 師 記 1:27 瑪拿西沒有趕出3423, 8689伯‧善和屬伯‧善鄉村的居民,他納和屬他納鄉村的居民,多珥和屬多珥鄉村的居民,以伯蓮和屬以伯蓮鄉村的居民,米吉多和屬米吉多鄉村的居民;迦南人卻執意住在那些地方。 士 師 記 1:28 及至以色列強盛了,就使迦南人作苦工,沒有把他們全然趕出3423, 8689。 士 師 記 1:29 以法蓮沒有趕出3423, 8689住基色的迦南人。於是迦南人仍住在基色,在以法蓮中間。 士 師 記 1:30 西布倫沒有趕出3423, 8689基倫的居民和拿哈拉的居民。於是迦南人仍住 士 師 記 1:31 亞設沒有趕出3423, 8689亞柯和西頓的居民,亞黑拉和亞革悉的居民,黑巴、亞弗革與利合的居民。 士 師 記 1:32 於是,亞設因為沒有趕出3423, 8689那地的迦南人,就住在他們中間。 士 師 記 1:33 拿弗他利沒有趕出3423, 8689伯‧示麥和伯‧亞納的居民,於是拿弗他利就住在那地的迦南人中間;然而伯‧示麥和伯‧亞納的居民成了服苦的人。 士 師 記 2:7 約書亞在世和約書亞死後,那些見耶和華為以色列人所行大事的長老還在748, 8689的時候,百姓都事奉耶和華。 士 師 記 2:18 耶和華為他們興起6965, 8689士師,就與那士師同在。士師在世的一切日子,耶和華拯救他們3467, 8689脫離仇敵的手。他們因受欺壓擾害,就哀聲歎氣,所以耶和華後悔了。 士 師 記 2:19 及至士師死後,他們就轉去行惡7843, 8689,比他們列祖更甚,去事奉叩拜別神,總不斷絕5307, 8689頑梗的惡行。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|