以 斯 拉 記 1:4
凡 3605 剩下的人 7604 , 8737 , 無論 4480 , 3605 # 834 # 1931 寄居 1481 , 8802 何 8033 處 4725 , 那地 4725 的人 582 要用金 9002 , 2091 銀 9002 , 3701 、 財物 9002 , 7399 、 牲畜 9002 , 929 幫助他 5375 , 8762 , # 834 另外也要為耶路撒冷 9002 , 3389 神 430 的殿 9001 , 1004 # 5973 甘心獻上禮物 5071 。 』」 Ezra 1:4 And whosoever remaineth 7604 , 8737 in any place 4725 where he sojourneth 1481 , 8802 , let the men 582 of his place 4725 help 5375 , 8762 him with silver 3701 , and with gold 2091 , and with goods 7399 , and with beasts 929 , beside the freewill offering 5071 for the house 1004 of God 430 that is in Jerusalem 3389 . [help...: Heb. lift him up] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 21:1 這事以後,又有一事。耶斯列人拿伯#834在耶斯列有一個葡萄園,靠近撒馬利亞王亞哈的宮。 列 王 紀 上 21:4 亞哈因#834耶斯列人拿伯說「我不敢將我先人留下的產業給你」,就悶悶不樂地回宮,躺在床上,轉臉向內,也不吃飯。 列 王 紀 上 21:8 於是託亞哈的名寫信,用王的印印上,送給那些834與拿伯同城居住的長老貴冑。 列 王 紀 上 21:11 那些834與拿伯同城居住的長老貴冑得了9003, 834耶洗別的信,就照9003, 834信#834而行 列 王 紀 上 21:15 耶洗別聽見拿伯被石頭打死,就對亞哈說:「你起來得耶斯列人拿伯不肯為價銀給你的834葡萄園吧!現在他已經死了。」 列 王 紀 上 21:18 「你起來,去見住撒馬利亞的834以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園,現今正在那834園裡。 列 王 紀 上 21:19 你要對他說:『耶和華如此說:你殺了人,又得他的產業嗎?』又要對他說:『耶和華如此說:狗在何834處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。』」 列 王 紀 上 21:22 我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家;因為834你惹我發怒,又使以色列人陷在罪裡。 列 王 紀 上 21:25 (從來沒有像亞哈的,因834他自賣,行耶和華眼中看為惡的事,受了#834王后耶洗別的聳動; 列 王 紀 上 21:26 就照9003, 3605, 834耶和華在以色列人面前所834趕出的亞摩利人,行了最可憎惡的事,信從偶像。) 列 王 紀 上 22:13 那834去召米該雅的使者對米該雅說;「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」 列 王 紀 上 22:14 米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓,耶和華對我說甚麼834,我就說甚麼。」 列 王 紀 上 22:16 王對他說:「我當囑咐你幾次,你才#834奉耶和華的名向我說實話呢?」 列 王 紀 上 22:17 米該雅說:「我看見以色列眾民散在山上,如同834沒有牧人的羊群一般。耶和華說:『這民沒有主人,他們可以平平安安地各歸各家去。』」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|