以 斯 拉 記 1:4
凡
3605
剩下的人
7604
,
8737
,
無論
4480
,
3605
#
834
#
1931
寄居
1481
,
8802
何
8033
處
4725
,
那地
4725
的人
582
要用金
9002
,
2091
銀
9002
,
3701
、
財物
9002
,
7399
、
牲畜
9002
,
929
幫助他
5375
,
8762
,
#
834
另外也要為耶路撒冷
9002
,
3389
神
430
的殿
9001
,
1004
#
5973
甘心獻上禮物
5071
。
』」
Ezra 1:4
And whosoever remaineth
7604
,
8737
in any place
4725
where he sojourneth
1481
,
8802
,
let the men
582
of his place
4725
help
5375
,
8762
him with silver
3701
,
and with gold
2091
,
and with goods
7399
,
and with beasts
929
,
beside the freewill offering
5071
for the house
1004
of God
430
that
is
in Jerusalem
3389
.
[help...: Heb. lift him up]
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:48
無論是 在經上9002, 8359、 在緯上9002, 6154,是麻布的、是羊毛的,是 在皮子上9002, 5785,或在皮子做的 甚麼物件上9002, 3605,
利 未 記 13:49
或在衣服上9002, 899、 皮子上9002, 5785, 經上9002, 8359、 緯上9002, 6154,或在皮子 做的甚麼9002, 3605物件上,這災病若是發綠,或是發紅,是大痲瘋的災病,要給祭司察看。
利 未 記 13:51
第七 天9002, 3117,他要察看那災病,災病或 在衣服上9002, 899, 經上9002, 8359、 緯上9002, 6154, 皮子上9002, 5785,若發散,這皮子無論當作何用,這災病是蠶食的大痲瘋,都是不潔淨了。
利 未 記 13:52
那染了 #9002災病的衣服,或是經上、緯上, 羊毛上9002, 6785, 麻衣上9002, 6593,或是皮子做的甚麼物件上,他都要焚燒;因為這是蠶食的大痲瘋, 必在火中9002, 784焚燒。
利 未 記 13:53
「祭司要察看,若災病 在衣服上9002, 899, 經上9002, 8359、 緯上9002, 6154,或是皮子 做的甚麼9002, 3605物件上,沒有發散,
89909192939495
|