以 斯 拉 記 7:24
我又曉諭 3046 , 8683 你們 9001 , 至於 1768 # 3606 祭司 3549 、 利未人 3879 、 歌唱的 2171 、 守門的 8652 , 和尼提寧 5412 , 並在 # 1836 神 426 殿 1005 當差的人 6399 , 8750 , 不 3809 可 7990 叫他們 5922 進 9001 , 7412 , 8749 貢 1093 , 交課 4061 , 納稅 1983 。 』 Ezra 7:24 Also we certify 3046 , 8683 you, that touching any 3606 of the priests 3549 and Levites 3879 , singers 2171 , porters 8652 , Nethinims 5412 , or ministers 6399 , 8750 of this 1836 house 1005 of God 426 , it shall not 3809 be lawful 7990 to impose 7412 , 8749 toll 4061 , tribute 1093 , or custom 1983 , upon 5922 them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 11:4 這約是我將你們列祖從埃及地領出來、脫離鐵爐的那日所吩咐他們的,說9001, 559, 8800:『你們要聽從我的話,照我一切所吩咐的去行。』這樣,你們就作我的9001子民9001, 5971,我也作你們的9001 神9001, 430; 耶 利 米 書 11:5 我好9001, 4616堅定向你們列祖9001, 1所起的誓,給9001, 5414, 8800他們9001流奶與蜜之地,正如今日一樣。」我就回答說:「耶和華啊,阿們!」 耶 利 米 書 11:6 耶和華對我說:「你要在猶大城邑中和耶路撒冷街市上,宣告這一切話說9001, 559, 8800:你們當聽從遵行這約的話。 耶 利 米 書 11:7 因為我將你們列祖從埃及地領出來的那日,直到今日,都是從早起來,切切誥誡他們說9001, 559, 8800:『你們當聽從我的話。』 耶 利 米 書 11:8 他們卻不聽從,不側耳而聽,竟隨從自己頑梗的惡心去行。所以我使這約中一切咒詛的話臨到他們身上;這約是我吩咐他們行的9001, 6213, 8800,他們卻不去行。」 耶 利 米 書 11:10 他們轉去效法他們的先祖,不肯聽9001, 8085, 8800我的話,犯罪作孽,又隨從別神,事奉他9001, 5647, 8800。以色列家和猶大家背了我與他們列祖所立的約。」 耶 利 米 書 11:11 所以9001, 3651耶和華如此說:「我必使災禍臨到他們,是他們不能逃脫的。他們必向我哀求,我卻不聽。 耶 利 米 書 11:12 那時,猶大城邑的人和耶路撒冷的居民要去哀求他們燒香#9001所供奉的神;只是遭難的時候,這些神毫不拯救他們9001。 耶 利 米 書 11:13 猶大啊,你神的數目與你城的數目相等;你為那可恥9001, 1322的巴力9001, 1168所築燒香的9001, 6999, 8763壇也與耶路撒冷街道的數目相等。 耶 利 米 書 11:15 我所親愛的9001, 3039,既行許多淫亂,聖肉也離了你,你在我殿中做甚麼呢?你作惡就喜樂。 耶 利 米 書 11:16 從前耶和華給你起名叫青橄欖樹,又華美又結好果子;如今他用鬨嚷之聲9001, 6963,點火在其上,枝子也被折斷。 耶 利 米 書 11:17 原來栽培你的萬軍之耶和華已經說,要降禍攻擊你,是因以色列家和猶大家行惡,向巴力9001, 1168燒香9001, 6999, 8763,惹我發怒9001, 3707, 8687,是自作自受9001。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|