以 斯 拉 記 10:6
以斯拉 5830 從 神 430 殿 1004 前 4480 , 9001 , 6440 起來 6965 , 8799 , 進 3212 , 8799 入 413 以利亞實 475 的兒子 1121 約哈難 3076 的屋 3957 裡, 到了 3212 , 8799 那裡 8033 不 3808 吃 398 , 8804 飯 3899 , 也不 3808 喝 8354 , 8804 水 4325 ; 因為 3588 被擄歸回之人 1473 所 5921 犯的罪 4604 , 心裡悲傷 56 , 8693 。 Ezra 10:6 Then Ezra 5830 rose up 6965 , 8799 from before 6440 the house 1004 of God 430 , and went 3212 , 8799 into the chamber 3957 of Johanan 3076 the son 1121 of Eliashib 475 : and when he came 3212 , 8799 thither, he did eat 398 , 8804 no bread 3899 , nor drink 8354 , 8804 water 4325 : for he mourned 56 , 8693 because of the transgression 4604 of them that had been carried away 1473 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3588 的意思
基本質詞; TWOT - 976; 連接詞 AV - that, because, for, if, surely, except, yea, doubtless; 46 1) 那..., 因, 因為, 那時, 既然, 當, 因此, 但, 然後, 當然, 此外, 確實地, 而 1a) 那... 1a1) 是, 實在 1b) 那時 1b1) 當, 若, 但 (有讓步的意味) 1c) 因為, 既然 (起因的關連) 1d) 但 (在否定之後) 1e) 若然, 若果, 既已, 因為如此, 但若 1f) 但寧可, 但 1g) 除此以外 1h) 只有, 然而 1i) 確實地 1j) 就是 1k) 但如果 1l) 雖然如此 1m) 既然如此, 因為如此
希伯來詞彙 #3588 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 37:40 耶和華幫助他們,解救他們;他解救他們脫離惡人,把他們救出來,因為3588他們投靠他。 詩 篇 38:2 因為3588,你的箭射入我身;你的手壓住我。 詩 篇 38:4 #3588我的罪孽高過我的頭,如同重擔叫我擔當不起。 詩 篇 38:7 #3588我滿腰是火;我的肉無一完全。 詩 篇 38:15 #3588耶和華啊,我仰望你!主─我的 神啊,你必應允我! 詩 篇 38:16 #3588我曾說:恐怕他們向我誇耀;我失腳的時候,他們向我誇大。 詩 篇 38:17 #3588我幾乎跌倒;我的痛苦常在我面前。 詩 篇 38:18 #3588我要承認我的罪孽;我要因我的罪憂愁。 詩 篇 39:9 因3588我所遭遇的是出於你,我就默然不語。 詩 篇 39:12 耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的呼求!我流淚,求你不要靜默無聲!因為3588我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。 詩 篇 40:12 因3588有無數的禍患圍困我,我的罪孽追上了我,使我不能昂首;這罪孽比我的頭髮還多,我就心寒膽戰。 詩 篇 41:4 我曾說:耶和華啊,求你憐恤我,醫治我!因為3588我得罪了你。 詩 篇 41:11 因3588我的仇敵不得向我誇勝,我從此便知道#3588你喜愛我。 詩 篇 42:4 #3588我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音領他們到 神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。 詩 篇 42:5 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望 神,因3588他笑臉幫助我;我還要稱讚他。 詩 篇 42:11 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望 神,因3588我還要稱讚他。他是我臉上的光榮(原文是幫助),是我的 神。 詩 篇 43:2 因為3588你是賜我力量的 神,為何丟棄我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢? 詩 篇 43:5 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望 神,因3588我還要稱讚他。他是我臉上的光榮(原文是幫助),是我的 神。 詩 篇 44:3 因為3588他們不是靠自己的刀劍得地土,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是3588靠你的右手、你的膀臂,和你臉上的亮光,因為3588你喜悅他們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|