詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1061 的意思

bikkuwr {bik-koor'}

源自  01069; TWOT - 244e; 陽性複數名詞

欽定本 - firstfruit 14, firstripe 2, firstripe figs 1,hasty fruit 1; 18

1) 初熟的果子
1a) 按照猶太人七七節的儀式,在水果及莊稼中最先成熟的, 被採集起來,
然後奉獻給神的
1b) 在七七節時奉獻給神,由新穀作成的麵包 (#利 23:20|)
1c) 莊稼初熟之日 (七七節) (#民 28:26|)

希伯來詞彙 #1061 在聖經原文中出現的地方

bikkuwr {bik-koor'} 共有 17 個出處。 這是第 1 至 17 個出處。

出 埃 及 記 23:16
又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物1061。並在年底收藏,要守收藏節。

出 埃 及 記 23:19
「地裡首先初熟之物1061要送到耶和華─你 神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」

出 埃 及 記 34:22
在收割初熟1061麥子的時候要守七七節;又在年底要守收藏節。

出 埃 及 記 34:26
地裡首先初熟之物1061要送到耶和華─你 神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」

利 未 記 2:14
若向耶和華獻初熟之物1061為素祭,要獻上烘了的禾穗子,就是軋了的新穗子,當作初熟之物1061的素祭。

利 未 記 23:17
要從你們的住處取出細麵伊法十分之二,加酵,烤成兩個搖祭的餅,當作初熟之物1061獻給耶和華。

利 未 記 23:20
祭司要把這些和初熟1061麥子做的餅一同作搖祭,在耶和華面前搖一搖;這是獻與耶和華為聖物歸給祭司的。

民 數 記 13:20
又看那地土是肥美是瘠薄,其中有樹木沒有。你們要放開膽量,把那地的果子帶些來。」﹙那時正是葡萄初熟1061的時候。﹚

民 數 記 18:13
凡從他們地上所帶來給耶和華初熟之物1061也都要歸與你。你家中的潔淨人都可以吃。

民 數 記 28:26
七七節莊稼初熟1061,你們獻新素祭給耶和華的日子,當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做。

列 王 紀 下 4:42
有一個人從巴力‧沙利沙來,帶著初熟1061大麥做的餅二十個,並新穗子,裝在口袋裡送給神人。神人說:「把這些給眾人吃。」

尼 希 米 記 10:35
又定每年將我們地上初熟的1061土產和各樣樹上初熟的1061果子都奉到耶和華的殿裡。

尼 希 米 記 13:31
我又派百姓按定期獻柴和初熟的土產9001, 1061。我的 神啊,求你記念我,施恩與我。

以 西 結 書 44:30
首先初熟之物1061和一切所獻的供物都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司;這樣,福氣就必臨到你們的家了。

那 鴻 書 3:12
你一切保障必像無花果樹上初熟的無花果1061,若一搖撼就落在想吃之人的口中。