以 斯 帖 記 1:19
# 5921 王 4428 若 518 以為美 2895 , 8804 , 就 # 4480 # 9001 # 6440 降 3318 , 8799 # 4438 旨 1697 寫 3789 , 8735 在波斯 6539 和瑪代 4074 人的例 9002 , 1881 中, 永不 3808 更改 5674 , 8799 , # 834 不准 3808 瓦實提 2060 再到 935 , 8799 # 325 王 4428 面前 9001 , 6440 , # 4428 將他王后的位分 4438 賜 5414 , 8799 給比他還 4480 好 2896 的人 9001 , 7468 。 Esther 1:19 If it please 2895 , 8804 the king 4428 , let there go 3318 , 8799 a royal 4438 commandment 1697 from him 6440 , and let it be written 3789 , 8735 among the laws 1881 of the Persians 6539 and the Medes 4074 , that it be not altered 5674 , 8799 , That Vashti 2060 come 935 , 8799 no more before 6440 king 4428 Ahasuerus 325 ; and let the king 4428 give 5414 , 8799 her royal estate 4438 unto another 7468 that is better 2896 than she. [If it...: Heb. If it be good with the king] [unto...: Heb. unto her companion] [from him: Heb. from before him] [be not...: Heb. pass not away] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5674 的意思
字根型; TWOT - 1556; 動詞 AV - (pass, went,...) over 174, pass 1 08, (pass, ect...) through 58, pass by 27, go 26, (put, pass, etc...) away 24, pass on 19, misc 123; 559 1) 經過或穿越, 疏離, 攜帶, 帶來, 廢除, 拿, 拿走, 超過, 觸犯 1a) (Qal) 1a1) 跨過, 橫越, 過到, 行過, 漲溢, 走過 1a2) 逾越 1a3) 穿越, 橫貫 1a3a) 穿過的人 (分詞) 1a3b) 穿過 (立約時劈開的犧牲) 1a4) 路過, 經過, 趕過, 漫過 1a4a) 經過的人 (分詞) 1a4b) (時間)過去, 結束 1a5) 往前, 上路, 走上前, 走在前面, 沿...通過, 旅行, 前行 1a6) 離開, 逝去 1a6a) 移居他國, 遷徙, 離開 (某人的領域) 1a6b) 消失 1a6c) 消除, 消滅 1a6d) 變得無效, 作廢 (指法律或政令) 1a6e) 被疏離, 傳給他人 1b) (Niphal) 被跨越 1c) (Piel) 使受孕, 使穿越 1d) (Hiphil) 1d1) 使跨過, 使帶過, 使過到, 使過去, 獻上, 委身 1d2) 使穿越 1d3) 使經過, 或使逾越, 或使通過, 容許經過 1d4) 使離開, 使除去 1e) (Hithpael) 狂妄, 勃然大怒
希伯來詞彙 #5674 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 34:4 繞到亞克拉濱坡的南邊,接連5674, 8804到尋,直通到加低斯‧巴尼亞的南邊,又通到哈薩‧亞達,接連5674, 8804到押們, 民 數 記 35:10 「你吩咐以色列人說:你們過5674, 8802約旦河,進了迦南地, 申 命 記 2:4 你吩咐百姓說:你們弟兄以掃的子孫住在西珥,你們要經過5674, 8802他們的境界。他們必懼怕你們,所以你們要分外謹慎。 申 命 記 2:8 「於是,我們離了5674, 8799我們弟兄以掃子孫所住的西珥,從亞拉巴的路,經過5674, 8799以拉他、以旬‧迦別,轉向摩押曠野的路去。 申 命 記 2:13 現在,起來過5674, 8798撒烈溪!於是我們過了5674, 8799撒烈溪。 申 命 記 2:14 自從離開加低斯‧巴尼亞,到過了5674, 8804撒烈溪的時候,共有三十八年,等那世代的兵丁都從營中滅盡,正如耶和華向他們所起的誓。 申 命 記 2:18 『你今天要從摩押的境界亞珥經過5674, 8802, 申 命 記 2:24 你們起來前往,過5674, 8798亞嫩谷;我已將亞摩利人希實本王西宏和他的地交在你手中,你要與他爭戰,得他的地為業。 申 命 記 2:27 『求你容我從你的地經過5674, 8799,只走大道,不偏左右。 申 命 記 2:28 你可以賣糧給我吃,也可以賣水給我喝,只要容我步行過去5674, 8799, 申 命 記 2:29 就如住西珥的以掃子孫和住亞珥的摩押人待我一樣,等我過了5674, 8799約旦河,好進入耶和華─我們 神所賜給我們的地。』 申 命 記 2:30 但希實本王西宏不容我們從他那裡經過5674, 8687;因為耶和華─你的 神使他心中剛硬,性情頑梗,為要將他交在你手中,像今日一樣。 申 命 記 3:18 「那時,我吩咐你們說:『耶和華─你們的 神已將這地賜給你們為業;你們所有的勇士都要帶著兵器,在你們的弟兄以色列人前面過去5674, 8799。 申 命 記 3:21 那時我吩咐約書亞說:『你親眼看見了耶和華─你 神向這二王所行的;耶和華也必向你所要去5674, 8802的各國照樣行。 申 命 記 3:25 求你容我過去5674, 8799,看約旦河那邊的美地,就是那佳美的山地和黎巴嫩。』 申 命 記 3:26 但耶和華因你們的緣故向我發怒5674, 8691,不應允我,對我說:『罷了!你不要向我再題這事。 申 命 記 3:27 你且上毘斯迦山頂去,向東、西、南、北舉目觀望,因為你必不能過5674, 8799這約旦河。 申 命 記 3:28 你卻要囑咐約書亞,勉勵他,使他膽壯;因為他必在這百姓前面過去5674, 8799,使他們承受你所要觀看之地。』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|