關閉
以 斯 帖 記 1:22
#
4428
發
7971
,
8799
詔書
5612
,
用
413
各
4082
省
4082
的文字
9003
,
3791
、
#
413
各
5971
族
5971
的方言
9003
,
3956
通知
413
各
3605
省
4082
,
使為
#
3605
丈夫
376
的在家
9002
,
1004
中作
9001
,
1961
主
8323
,
8802
,
各說
1696
,
8764
本地的
5971
方言
9003
,
3956
。
Esther 1:22
For he sent
7971
,
8799
letters
5612
into all the king's
4428
provinces
4082
,
into every province
4082
according to the writing
3791
thereof, and to every people
5971
after their language
3956
,
that every man
376
should bear rule
8323
,
8802
in his own house
1004
,
and that
it
should be published
1696
,
8764
according to the language
3956
of every people
5971
.
[that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people]
詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8323 的意思
sarar {saw-rar'}
字根型; TWOT - 2295; 動詞
欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5
1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝,
掌管, 統治
1a) (Qal) 管理, 治理
1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #8323 在聖經原文中出現的地方
sarar {saw-rar'}
共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。
民 數 記 16:13
你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要
自立
8323
,
8692
為王
8323
,
8691
轄管我們嗎?
以 斯 帖 記 1:22
發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作
主
8323
,
8802
,各說本地的方言。
箴 言 8:16
王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我
掌權
8323
,
8799
。
以 賽 亞 書 32:1
看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平
掌權
8323
,
8799
。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.