約 伯 記 11:6
並將智慧 2451 的奧祕 8587 指示 5046 , 8686 你 9001 ; # 3588 他有諸般的 3718 智識 9001 , 8454 。 所以當知道 3045 , 8798 # 3588 神 433 追討 5382 , 8686 你 9001 比你罪孽 4480 , 5771 該得的還少。 Job 11:6 And that he would shew 5046 , 8686 thee the secrets 8587 of wisdom 2451 , that they are double 3718 to that which is 8454 ! Know 3045 , 8798 therefore that God 433 exacteth 5382 , 8686 of thee less than thine iniquity 5771 deserveth . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5382 的意思
字根型; TWOT - 1428; 動詞 欽定本 - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6 1) 忘記 1a) (Qal) 忘記 1b) (Niphal) 被遺忘 1c) (Piel) 使忘懷 1d) (Hiphil) 使忘懷, 允許被遺忘
希伯來詞彙 #5382 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:51 約瑟給長子起名叫瑪拿西【就是使之忘了的意思】,因為他說:「 神使我忘了5382, 8765一切的困苦和我父的全家。」 約 伯 記 11:6 並將智慧的奧祕指示你;他有諸般的智識。所以當知道 神追討5382, 8686你比你罪孽該得的還少。 約 伯 記 39:17 因為 神使牠沒有5382, 8689智慧,也未將悟性賜給牠。 以 賽 亞 書 44:21 雅各,以色列啊,你是我的僕人,要記念這些事。以色列啊,你是我的僕人,我造就你必不忘記你5382, 8735。 耶 利 米 書 23:39 所以我必全然忘記5382, 8804你們,將你們和我所賜給你們並你們列祖的城撇棄了; 耶 利 米 哀 歌 3:17 你使我遠離平安,我忘記5382, 8804好處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|