約 伯 記 29:13
將要滅亡 6 , 8802 的 # 935 # 8799 為我 5921 祝福 1293 ; 我也使寡婦 490 心中 3820 歡樂 7442 , 8686 。 Job 29:13 The blessing 1293 of him that was ready to perish 6 , 8802 came 935 , 8799 upon me: and I caused the widow's 490 heart 3820 to sing for joy 7442 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 18:11 用迷2266, 8802術的、交7592, 8802鬼的、行巫術的、過1875, 8802陰的。 申 命 記 18:12 凡行6213, 8802這些事的都為耶和華所憎惡;因那些國民行這可憎惡的事,所以耶和華─你的 神將他們從你面前趕出。 申 命 記 18:14 「因你所要趕出3423, 8802的那些國民都聽信觀兆的和占卜的7080, 8802,至於你,耶和華─你的 神從來不許你這樣行。 申 命 記 19:1 「耶和華─你 神將列國之民剪除的時候,耶和華─你 神也將他們的地賜5414, 8802給你,你接著住他們的城邑並他們的房屋, 申 命 記 19:2 就要在耶和華─你 神所賜5414, 8802你為業的地上分定三座城。 申 命 記 19:3 要將耶和華─你 神使你承受為業的地分為三段;又要預備道路,使誤殺人的7523, 8802,都可以逃到那裡去。 申 命 記 19:4 「誤殺人的7523, 8802逃到那裡可以存活,定例乃是這樣:凡素無仇恨8130, 8802,無心殺了人的, 申 命 記 19:6 免得報1350, 8802血仇的,心中火熱追趕他7523, 8802,因路遠就追上,將他殺死;其實他不該死,因為他與被殺的素無仇恨8130, 8802。 申 命 記 19:10 免得無辜之人的血流在耶和華─你 神所賜5414, 8802你為業的地上,流血的罪就歸於你。 申 命 記 19:11 「若有人恨8130, 8802他的鄰舍,埋伏著起來擊殺他,以致於死,便逃到這些城的一座城, 申 命 記 19:12 本城的長老就要打發人去,從那裡帶出他來,交在報1350, 8802血仇的手中,將他治死。 申 命 記 19:14 「在耶和華─你 神所賜5414, 8802你承受為業之地,不可挪移你鄰舍的地界,那是先人所定的。」 申 命 記 19:17 這兩個爭訟的人就要站在耶和華面前,和當時的祭司,並審判官8199, 8802面前, 申 命 記 19:18 審判官8199, 8802要細細地查究,若見證人果然是作假見證的,以假見證陷害弟兄, 申 命 記 20:1 「你出去與仇敵341, 8802爭戰的時候,看見馬匹、車輛,並有比你多的人民,不要怕他們,因為領你出埃及地的耶和華─你 神與你同在。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|