約 伯 記 35:15
但如今 6258 因 3588 他未 369 曾發怒 639 降罰 6485 , 8804 , 也不 3808 甚 3966 理會 3045 , 8804 狂傲 9002 , 6580 , Job 35:15 But now, because it is not so , he hath visited 6485 , 8804 in his anger 639 ; yet he knoweth 3045 , 8804 it not in great 3966 extremity 6580 : [he hath: that is, God hath] [he knoweth: that is, Job knoweth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #369 的意思
疑似源自原意為"沒有"或"不存在"的字根型; TWOT - 81; 實名詞 否定詞 副詞 附介系詞 AV - except, faileth, fatherless, incurable, infinite, innumerable, neither, never, no, none, not, nothing, nought, without; 29 1) 無物 , 不, 空無 名詞 1a) 無物 , 空無 否定詞 1b) 不 1c) 沒有 ( 財產) 副詞 1d) 沒有 附介系詞 1e) 缺乏
希伯來詞彙 #369 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 40:28 你豈不曾知道嗎?你豈不曾聽見嗎?永在的 神耶和華,創造地極的主,並不疲乏,也不困倦;他的智慧無法369測度。 以 賽 亞 書 40:29 疲乏的,他賜能力;軟弱的9001, 369, 202,他加力量。 以 賽 亞 書 41:11 凡向你發怒的必都抱愧蒙羞;與你相爭的必如無有9003, 369,並要滅亡。 以 賽 亞 書 41:12 與你爭競的,你要找他們也找不著;與你爭戰的必如無有9003, 369,成為虛無。 以 賽 亞 書 41:17 困苦窮乏人尋求水卻沒有369;他們因口渴,舌頭乾燥。我─耶和華必應允他們;我─以色列的 神必不離棄他們。 以 賽 亞 書 41:24 看哪,你們屬乎虛無4480, 369;你們的作為也屬乎虛空。那選擇你們的是可憎惡的。 以 賽 亞 書 41:26 誰從起初指明這事,使我們知道呢?誰從先前說明,使我們說他不錯呢?誰也沒有369指明,誰也沒有369說明。誰也沒有369聽見你們的話。 以 賽 亞 書 41:28 我看的時候並沒有369人;我問的時候,他們中間也沒有369謀士可以回答一句。 以 賽 亞 書 42:22 但這百姓是被搶被奪的,都牢籠在坑中,隱藏在獄裡;他們作掠物,無人369拯救,作擄物,無人369說交還。 以 賽 亞 書 43:11 惟有我是耶和華;除我以外沒有369救主。 以 賽 亞 書 43:12 我曾指示,我曾拯救,我曾說明,並且在你們中間沒有369別神。所以耶和華說:你們是我的見證。我也是 神; 以 賽 亞 書 43:13 自從有日子以來,我就是 神;誰也不能369救人脫離我手。我要行事誰能阻止呢? 以 賽 亞 書 44:6 耶和華─以色列的君,以色列的救贖主─萬軍之耶和華如此說:我是首先的,我是末後的;除我以外再沒有369真 神。 以 賽 亞 書 44:8 你們不要恐懼,也不要害怕。我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證!除我以外,豈有真 神嗎?誠然沒有369磐石,我不知道一個! 以 賽 亞 書 44:12 鐵匠把鐵在火炭中燒熱,用鎚打鐵器,用他有力的膀臂錘成;他飢餓而無369力,不喝水而發倦。 以 賽 亞 書 45:5 我是耶和華,在我以外並沒有369別神;除了我以外再沒有369 神。你雖不認識我,我必給你束腰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|