約 伯 記 35:4
我 589 要回 7725 , 8686 答 4405 你和 853 在你 5973 這裡的朋友 7453 。 Job 35:4 I will answer 7725 , 8686 , 4405 thee, and thy companions 7453 with thee. [answer...: Heb. return to thee words] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 22:2 神說:「你帶著#853你的兒子,就是853你獨生的兒子,你所愛的853以撒,往摩利亞地去,在我所要指示你的山上,把他獻為燔祭。」 創 世 記 22:3 亞伯拉罕清早起來,備上#853驢,帶著#853兩個僕人和853他兒子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往 神所指示他的地方去了。 創 世 記 22:4 到了第三日,亞伯拉罕舉#853目遠遠的看見那#853地方。 創 世 記 22:6 亞伯拉罕把#853燔祭的柴放在他兒子以撒身上,自己手裡拿著#853火與853刀;於是二人同行。 創 世 記 22:9 他們到了 神所指示的地方,亞伯拉罕在那裡築#853壇,把#853柴擺好,捆綁#853他的兒子以撒,放#853在壇的柴上。 創 世 記 22:10 亞伯拉罕就伸#853手拿#853刀,要殺#853他的兒子。 創 世 記 22:12 天使說:「你不可在這童子身上下手。一點不可害他!現在我知道你是敬畏 神的了;因為你沒有將853你的兒子,就是#853你獨生的兒子,留下不給我。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|