詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #2964 的意思

tereph {teh'-ref}

源自  02963; TWOT - 827b;陽性名詞

AV - prey 18, meat 3, leaves 1, spoil 1; 23

1)獵物, 食物, 葉子 (#結17:9|)
1

希伯來詞彙 #2964 在聖經原文中出現的地方

tereph {teh'-ref} 共有 23 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 49:9
猶大是個小獅子;我兒啊,你抓了食4480, 2964便上去。你屈下身去,臥如公獅,蹲如母獅,誰敢惹你?

民 數 記 23:24
這民起來,彷彿母獅,挺身,好像公獅,未曾喫野食2964,未曾喝被傷者之血,決不躺臥。

約 伯 記 4:11
老獅子因絕2964而死;母獅之子也都離散。

約 伯 記 24:5
這些貧窮人如同野驢出到曠野,殷勤尋找食物9001, 2964;他們靠著野地給兒女糊口,

約 伯 記 29:17
我打破不義之人的牙床,從他牙齒中奪了所搶的2964

約 伯 記 38:39
母獅子在洞中蹲伏,少壯獅子在隱密處埋伏;你能為牠們抓取食物2964,使牠們飽足嗎?

詩 篇 76:4
從有野食2964之山而來,有光華和榮美。

詩 篇 104:21
少壯獅子吼叫,要抓食9001, 2964,向 神尋求食物。

詩 篇 111:5
他賜糧食2964給敬畏他的人;他必永遠記念他的約。

詩 篇 124:6
耶和華是應當稱頌的!他沒有把我們當野食2964交給他們吞吃(原文是牙齒)。

箴 言 31:15
未到黎明他就起來,把食物2964分給家中的人,將當做的工分派婢女。

以 賽 亞 書 5:29
他們要吼叫,像母獅子,咆哮,像少壯獅子;他們要咆哮抓2964,坦然叼去,無人救回。

以 賽 亞 書 31:4
耶和華對我如此說:獅子和少壯獅子護2964咆哮,就是喊許多牧人來攻擊牠,牠總不因他們的聲音驚惶,也不因他們的喧嘩縮伏。如此,萬軍之耶和華也必降臨在錫安山岡上爭戰。

以 西 結 書 17:9
你要說,主耶和華如此說:這葡萄樹豈能發旺呢?鷹豈不拔出它的根來,芟除它的果子,使它枯乾,使它發的嫩葉2964都枯乾了嗎?也不用大力和多民,就拔出它的根來。

以 西 結 書 19:3
在牠小獅子中養大一個,成了少壯獅子,學會抓2964而吃人。

以 西 結 書 19:6
牠在眾獅子中走來走去,成了少壯獅子,學會抓2964而吃人。

以 西 結 書 22:25
其中的先知同謀背叛,如咆哮的獅子抓撕掠物2964。他們吞滅人民,搶奪財寶,使這地多有寡婦。

以 西 結 書 22:27
其中的首領彷彿豺狼抓撕掠物2964,殺人流血,傷害人命,要得不義之財。

阿 摩 司 書 3:4
獅子若非抓食2964,豈能在林中咆哮呢?少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?

那 鴻 書 2:12
公獅為小獅撕碎許多食物,為母獅掐死活物,把撕碎的2964、掐死的充滿牠的洞穴。

12