詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #6728 的意思

tsiyiy {tsee-ee'}

與  06723 同源 ; TWOT - 19  08; 陽性名詞

欽定本 - desert 3, wilderness 3; 6

1) 曠野的野獸, 沙漠的定居者, 喊叫的
1a) 一種特殊的沙漠野獸但是無法確定種類

希伯來詞彙 #6728 在聖經原文中出現的地方

tsiyiy {tsee-ee'} 共有 6 個出處。 這是第 1 至 6 個出處。

詩 篇 72:9
住在曠野的6728,必在他面前下拜;他的仇敵必要舔土。

詩 篇 74:14
你曾砸碎鱷魚的頭,把牠給曠野的9001, 6728禽獸(禽獸:原文是民)為食物。

以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸6728臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。鴕鳥住在那裡;野山羊在那裡跳舞。

以 賽 亞 書 23:13
(看哪,迦勒底人之地向來沒有這民,這國是亞述人為住曠野的人9001, 6728所立的。現在他們建築戍樓,拆毀推羅的宮殿,使他成為荒涼。)

以 賽 亞 書 34:14
曠野6728的走獸要和豺狼相遇;野山羊要與伴偶對叫。夜間的怪物必在那裡棲身,自找安歇之處。

耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸6728和豺狼必住在那裡,鴕鳥也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」