詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #8362 的意思

shathal {shaw-thal'}

字根型; TWOT - 2480; 動詞

欽定本 - plant 10; 10

1) (Qal) 移植

希伯來詞彙 #8362 在聖經原文中出現的地方

shathal {shaw-thal'} 共有 10 個出處。 這是第 1 至 10 個出處。

詩 篇 1:3
他要像一棵樹栽在8362, 8803溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。

詩 篇 92:13
他們栽8362, 8803於耶和華的殿中,發旺在我們 神的院裡。

耶 利 米 書 17:8
他必像樹8362, 8803於水旁,在河邊扎根,炎熱來到,並不懼怕,葉子仍必青翠,在乾旱之年毫無掛慮,而且結果不止。

以 西 結 書 17:8
樹栽8362, 8803於肥田多水的旁邊,好生枝子,結果子,成為佳美的葡萄樹。

以 西 結 書 17:10
葡萄樹雖然栽種8362, 8803,豈能發旺呢?一經東風,豈不全然枯乾嗎?必在生長的畦中枯乾了。」

以 西 結 書 17:22
主耶和華如此說:「我要將香柏樹梢擰去栽上,就是從儘尖的嫩枝中折一嫩枝,8362, 8804於極高的山上;

以 西 結 書 17:23
在以色列高處的山栽上8362, 8799。它就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛鳥都必宿在其下,就是宿在枝子的蔭下。

以 西 結 書 19:10
你的母親先前如葡萄樹,極其茂盛(原文是在你血中),8362, 8803於水旁。因為水多,就多結果子,滿生枝子;

以 西 結 書 19:13
如今8362, 8803於曠野乾旱無水之地。

何 西 阿 書 9:13
我看以法蓮如推羅8362, 8803於美地。以法蓮卻要將自己的兒女帶出來,交與行殺戮的人。