詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #6239 的意思

`osher {o'-sher}

源自  06238; TWOT - 1714a; 陽性名詞

欽定本 - riches 36, far 1; 37

1) 財富

希伯來詞彙 #6239 在聖經原文中出現的地方

`osher {o'-sher} 共有 37 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 31:16
 神從我們父親所奪出來的一切財物6239,那就是我們和我們孩子們的。現今凡 神所吩咐你的,你只管去行吧!」

撒 母 耳 記 上 17:25
以色列人彼此說:「這上來的人你看見了嗎?他上來是要向以色列人罵陣。若有能殺他的,王必賞賜他大6239,將自己的女兒給他為妻,並在以色列人中免他父家納糧當差。」

列 王 紀 上 3:11
 神對他說:「你既然求這事,不為自己求壽、求6239,也不求滅絕你仇敵的性命,單求智慧可以聽訟,

列 王 紀 上 3:13
你所沒有求的,我也賜給你,就是富足6239、尊榮,使你在世的日子,列王中沒有一個能比你的。

列 王 紀 上 10:23
所羅門王的財寶9001, 6239與智慧勝過天下的列王。

歷 代 志 上 29:12
豐富6239尊榮都從你而來,你也治理萬物。在你手裡有大能大力,使人尊大強盛都出於你。

歷 代 志 上 29:28
他年紀老邁,日子滿足,享受豐富6239、尊榮,就死了。他兒子所羅門接續他作王。

歷 代 志 下 1:11
 神對所羅門說:「我已立你作我民的王。你既有這心意,並不求資財6239、豐富、尊榮,也不求滅絕那恨你之人的性命,又不求大壽數,只求智慧聰明好判斷我的民;

歷 代 志 下 1:12
我必賜你智慧聰明,也必賜你資財6239、豐富、尊榮。在你以前的列王都沒有這樣,在你以後也必沒有這樣的。」

歷 代 志 下 9:22
所羅門王的財寶9001, 6239與智慧勝過天下的列王。

歷 代 志 下 17:5
所以耶和華堅定他的國,猶大眾人給他進貢;約沙法大有尊榮資財6239

歷 代 志 下 18:1
約沙法大有尊榮資財6239,就與亞哈結親。

歷 代 志 下 32:27
希西家大有尊榮資財6239,建造府庫,收藏金銀、寶石、香料、盾牌,和各樣的寶器,

以 斯 帖 記 1:4
他把他榮耀之國的豐富6239和他美好威嚴的尊貴給他們看了許多日,就是一百八十日。

以 斯 帖 記 5:11
哈曼將他富厚6239的榮耀、眾多的兒女,和王抬舉他使他超乎首領臣僕之上,都述說給他們聽。

詩 篇 49:6
那些倚仗財貨自誇錢財6239多的人,

詩 篇 52:7
說:看哪,這就是那不以 神為他力量的人,只倚仗他豐富的財物6239,在邪惡上堅立自己。

詩 篇 112:3
他家中有貨物,有錢財6239;他的公義存到永遠。

箴 言 3:16
他右手有長壽,左手有富6239貴。

箴 言 8:18
豐富6239尊榮在我;恆久的財並公義也在我。

12