利 未 記 13:51
第七 7637 天 9002 , 3117 , 他要察看 7200 , 8804 那 853 災病 5061 , 災病 5061 或 3588 在衣服上 9002 , 899 , # 176 經上 9002 , 8359 、 # 176 緯上 9002 , 6154 , # 176 皮子上 9002 , 5785 , 若發散 6581 , 8804 , 這皮子 5785 無論 9001 , 3605 當作 6213 , 8735 何 834 用 9001 , 4399 , 這災病 5061 是蠶食的 3992 , 8688 大痲瘋 6883 , 都是 1931 不潔淨了 2931 。 Leviticus 13:51 And he shall look 7200 , 8804 on the plague 5061 on the seventh 7637 day 3117 : if the plague 5061 be spread 6581 , 8804 in the garment 899 , either in the warp 8359 , or in the woof 6154 , or in a skin 5785 , or in any work 4399 that is made 6213 , 8735 of skin 5785 ; the plague 5061 is a fretting 3992 , 8688 leprosy 6883 ; it is unclean 2931 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6883 的意思
源自 06879; TWOT - 1971a; 陰性名詞 AV - leprosy 35; 35 1) 痳瘋病 1a) 對人時, 指惡性皮膚病 1b) 用在指衣物時, 指發霉或生黴 1c) 用在指房屋時, 指發霉或生黴
希伯來詞彙 #6883 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:2 「人的肉皮上若長了癤子,或長了癬,或長了火斑,在他肉皮上成了大痲瘋6883的災病,就要將他帶到祭司亞倫或亞倫作祭司的一個子孫面前。 利 未 記 13:3 祭司要察看肉皮上的災病,若災病處的毛已經變白,災病的現象深於肉上的皮,這便是大痲瘋6883的災病。祭司要察看他,定他為不潔淨。 利 未 記 13:8 祭司要察看,癬若在皮上發散,就要定他為不潔淨,是大痲瘋6883。 利 未 記 13:9 「人有了大痲瘋6883的災病,就要將他帶到祭司面前。 利 未 記 13:11 這是肉皮上的舊大痲瘋6883,祭司要定他為不潔淨,不用將他關鎖,因為他是不潔淨了。 利 未 記 13:12 大痲瘋6883若在皮上四外發散,#6883長滿了患災病人的皮,據祭司察看,從頭到腳無處不有, 利 未 記 13:13 祭司就要察看,全身的肉若長滿了大痲瘋6883,就要定那患災病的為潔淨;全身都變為白,他乃潔淨了。 利 未 記 13:15 祭司一看那紅肉就定他為不潔淨。紅肉本是不潔淨,是大痲瘋6883。 利 未 記 13:20 祭司要察看,若現象窪於皮,其上的毛也變白了,就要定他為不潔淨,是大痲瘋6883的災病發在瘡中。 利 未 記 13:25 祭司就要察看,火斑中的毛若變白了,現象又深於皮,是大痲瘋6883在火毒中發出,就要定他為不潔淨,是大痲瘋6883的災病。 利 未 記 13:27 到第七天,祭司要察看他,火斑若在皮上發散開了,就要定他為不潔淨,是大痲瘋6883的災病。 利 未 記 13:30 祭司就要察看;這災病現象若深於皮,其間有細黃毛,就要定他為不潔淨,這是頭疥,是頭上或是鬍鬚上的大痲瘋6883。 利 未 記 13:42 頭禿處或是頂門禿處若有白中帶紅的災病,這就是大痲瘋6883發在他頭禿處或是頂門禿處, 利 未 記 13:43 祭司就要察看,他起的那災病若在頭禿處或是頂門禿處有白中帶紅的,像肉皮上大痲瘋6883的現象, 利 未 記 13:47 「染了大痲瘋6883災病的衣服,無論是羊毛衣服、是麻布衣服, 利 未 記 13:49 或在衣服上、皮子上,經上、緯上,或在皮子做的甚麼物件上,這災病若是發綠,或是發紅,是大痲瘋6883的災病,要給祭司察看。 利 未 記 13:51 第七天,他要察看那災病,災病或在衣服上,經上、緯上,皮子上,若發散,這皮子無論當作何用,這災病是蠶食的大痲瘋6883,都是不潔淨了。 利 未 記 13:52 那染了災病的衣服,或是經上、緯上,羊毛上,麻衣上,或是皮子做的甚麼物件上,他都要焚燒;因為這是蠶食的大痲瘋6883,必在火中焚燒。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|