詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #6154 的意思

`ereb {ay'-reb} 或 `ereb (#王上 10:115|), (加上冠詞字首), {eh'-reb};

源自  06148; TWOT - 1685a,1685b; 陽性名詞

AV - woof 9, mixed multitude 2; 11

1) 混合物, 混雜的人
2) 緯線

希伯來詞彙 #6154 在聖經原文中出現的地方

`ereb {ay'-reb} 或 `ereb (#王上 10:115|), (加上冠詞字首), {eh'-reb}; 共有 13 個出處。 這是第 1 至 13 個出處。

出 埃 及 記 12:38
又有許多閒雜人6154,並有羊群牛群,和他們一同上去。

利 未 記 13:48
無論是在經上、在緯上9002, 6154,是麻布的、是羊毛的,是在皮子上,或在皮子做的甚麼物件上,

利 未 記 13:49
或在衣服上、皮子上,經上、緯上9002, 6154,或在皮子做的甚麼物件上,這災病若是發綠,或是發紅,是大痲瘋的災病,要給祭司察看。

利 未 記 13:51
第七天,他要察看那災病,災病或在衣服上,經上、緯上9002, 6154,皮子上,若發散,這皮子無論當作何用,這災病是蠶食的大痲瘋,都是不潔淨了。

利 未 記 13:52
那染了災病的衣服,或是經上、緯上6154,羊毛上,麻衣上,或是皮子做的甚麼物件上,他都要焚燒;因為這是蠶食的大痲瘋,必在火中焚燒。

利 未 記 13:53
「祭司要察看,若災病在衣服上,經上、緯上9002, 6154,或是皮子做的甚麼物件上,沒有發散,

利 未 記 13:56
洗過以後,祭司要察看,若見那災病發暗,他就要把那災病從衣服上、皮子上、經上、緯上6154,都撕去。

利 未 記 13:57
若仍現在衣服上,或是經上、緯上9002, 6154、皮子做的甚麼物件上,這就是災病又發了、必用火焚燒那染災病的物件。

利 未 記 13:58
所洗的衣服,或是經,或是6154,或是皮子做的甚麼物件,若災病離開了,要再洗,就潔淨了。」

利 未 記 13:59
這就是大痲瘋災病的條例,無論是在羊毛衣服上,麻布衣服上,經上、緯上6154,和皮子做的甚麼物件上,可以定為潔淨或是不潔淨。

尼 希 米 記 13:3
以色列民聽見這律法,就與一切閒雜人6154絕交

耶 利 米 書 25:20
雜族6154的人民和烏斯地的諸王,與非利士地的諸王(亞實基倫、迦薩、以革倫,以及亞實突剩下的人);

以 西 結 書 30:5
古實人、弗人(或譯:利比亞)、路德人、雜族的人民6154,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀下。」