利 未 記 15:13
「 # 3588 患漏症的 2100 , 8802 人痊癒了 2891 , 8799 # 4480 # 2101 , 就要為潔淨 9001 , 2893 自己 9001 計算 5608 , 8804 七 7651 天 3117 , 也必洗 3526 , 8765 衣服 899 , 用活 2416 水 9002 , 4325 洗 7364 , 8804 身 1320 , 就潔淨了 2891 , 8804 。 Leviticus 15:13 And when he that hath an issue 2100 , 8802 is cleansed 2891 , 8799 of his issue 2101 ; then he shall number 5608 , 8804 to himself seven 7651 days 3117 for his cleansing 2893 , and wash 3526 , 8765 his clothes 899 , and bathe 7364 , 8804 his flesh 1320 in running 2416 water 4325 , and shall be clean 2891 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:39 巴蘭和巴勒同行3212, 8799,來935, 8799到基列‧胡瑣。 民 數 記 22:40 巴勒宰了(原文作獻2076, 8799)牛羊,送給巴蘭和陪伴的使臣。 民 數 記 22:41 到了早晨,巴勒領3947, 8799巴蘭到巴力的高處;巴蘭從那裡觀看7200, 8799以色列營的邊界。 民 數 記 23:1 巴蘭對巴勒說559, 8799:「你在這裡給我築七座壇,為我預備七隻公牛,七隻公羊。」 民 數 記 23:2 巴勒照巴蘭的話行了6213, 8799。巴勒和巴蘭在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。 民 數 記 23:3 巴蘭對巴勒說559, 8799:「你站在你的燔祭旁邊,我且往前去3212, 8799,或者耶和華來迎見我。他指示我甚麼,我必告訴你。」於是巴蘭上3212, 8799一淨光的高處。 民 數 記 23:4 神迎見巴蘭;巴蘭說559, 8799:「我預備了七座壇,在每座壇上獻了一隻公牛,一隻公羊。」 民 數 記 23:5 耶和華將話傳7760, 8799給巴蘭,又說559, 8799:「你回到巴勒那裡,要如此如此說。」 民 數 記 23:6 他就回7725, 8799到巴勒那裡,見他同摩押的使臣都站在燔祭旁邊。 民 數 記 23:7 巴蘭便題起5375, 8799詩歌說559, 8799:巴勒引我出亞蘭,摩押王引我出東山,說:來啊,為我咒詛雅各;來啊,怒罵以色列。 民 數 記 23:8 神沒有咒詛的,我焉能咒詛5344, 8799?耶和華沒有怒罵的,我焉能怒罵2194, 8799? 民 數 記 23:9 我從高峰看他7200, 8799,從小山望他7789, 8799;這是獨居7931, 8799的民,不列在萬民中。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|