利 未 記 15:13
「 # 3588 患漏症的 2100 , 8802 人痊癒了 2891 , 8799 # 4480 # 2101 , 就要為潔淨 9001 , 2893 自己 9001 計算 5608 , 8804 七 7651 天 3117 , 也必洗 3526 , 8765 衣服 899 , 用活 2416 水 9002 , 4325 洗 7364 , 8804 身 1320 , 就潔淨了 2891 , 8804 。 Leviticus 15:13 And when he that hath an issue 2100 , 8802 is cleansed 2891 , 8799 of his issue 2101 ; then he shall number 5608 , 8804 to himself seven 7651 days 3117 for his cleansing 2893 , and wash 3526 , 8765 his clothes 899 , and bathe 7364 , 8804 his flesh 1320 in running 2416 water 4325 , and shall be clean 2891 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 13:18 一隊往伯‧和崙去6437, 8799,一隊往洗波音谷對面的地境向曠野去6437, 8799。 撒 母 耳 記 上 13:19 那時,以色列全地沒有一個鐵匠;因為非利士人說,恐怕希伯來人製造6213, 8799刀槍。 撒 母 耳 記 上 13:20 以色列人要磨鋤、犁、斧、鏟,就下到3381, 8799非利士人那裡去磨。 撒 母 耳 記 上 13:23 非利士人的一隊防兵到了3318, 8799密抹的隘口。 撒 母 耳 記 上 14:1 有一日,掃羅的兒子約拿單對拿他兵器的少年人說559, 8799:「我們不如過5674, 8799到那邊,到非利士人的防營那裡去。」但他沒有告訴父親。 撒 母 耳 記 上 14:6 約拿單對拿兵器的少年人說559, 8799:「我們不如過5674, 8799到未受割禮人的防營那裡去,或者耶和華為我們施展能力6213, 8799;因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」 撒 母 耳 記 上 14:7 拿兵器的對他說559, 8799:「隨你的心意行吧。你可以上去,我必跟隨你,與你同心。」 撒 母 耳 記 上 14:8 約拿單說559, 8799:「我們要過到那些人那裡去,使他們看見我們。 撒 母 耳 記 上 14:9 他們若對我們說559, 8799:『你們站住,等我們到你們那裡去』,我們就站住,不上5927, 8799他們那裡去。 撒 母 耳 記 上 14:10 他們若說559, 8799:『你們上到我們這裡來』,這話就是我們的證據;我們便上去,因為耶和華將他們交在我們手裡 撒 母 耳 記 上 14:12 防兵#8799對約拿單和拿兵器的人說559, 8799:「你們上到這裡來,我們有一件事指示你們。」約拿單就對拿兵器的人說559, 8799:「你跟隨我上去,因為耶和華將他們交在以色列人手裡了。」 撒 母 耳 記 上 14:13 約拿單就爬上去5927, 8799,拿兵器的人跟隨他。約拿單殺倒5307, 8799非利士人,拿兵器的人也隨著殺他們。 撒 母 耳 記 上 14:15 於是在營中、在田野、在眾民內都有戰兢,防兵和掠兵也都戰兢,地也震動7264, 8799,戰兢之勢甚大。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|