利 未 記 15:3
他 1931 患漏症 9002 , 2101 , 無論是 # 1320 # 853 # 2101 下流的 7325 , 8804 , # 176 是 # 1320 # 4480 # 2101 止住的 2856 , 8689 , 都 2063 是 1961 不潔淨 2932 。 Leviticus 15:3 And this shall be his uncleanness 2932 in his issue 2101 : whether his flesh 1320 run 7325 , 8804 with his issue 2101 , or his flesh 1320 be stopped 2856 , 8689 from his issue 2101 , it is his uncleanness 2932 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1931 的意思
字根型; TWOT - 480 欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38 代名詞 第三人稱 單數 1) 他, 她, 它 (牠) 1a) 他自己 (加強語氣) 1b) 當作主詞,加強語氣 1c) 代名詞, 放在述語後面 1d) 為主詞作鋪陳 1e) 作為神的強調述語 1f) 那, 它 (中性,指事情與事件) 指示代名詞 2) 那個 (與冠詞連用)
希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 8:3 主耶和華說:「那1931日,殿中的詩歌變為哀號;必有許多屍首在各處拋棄,無人作聲。」 阿 摩 司 書 8:9 主耶和華說:到那1931日,我必使日頭在午間落下,使地在白晝黑暗。 阿 摩 司 書 8:13 當那1931日,美貌的處女和少年的男子必因乾渴發昏。 阿 摩 司 書 9:11 到那1931日,我必建立大衛倒塌的帳幕,堵住其中的破口,把那破壞的建立起來,重新修造,像古時一樣, 俄 巴 底 亞 書 1:8 耶和華說:到那1931日,我豈不從以東除滅智慧人?從以掃山除滅聰明人? 約 拿 書 1:10 他們就大大懼怕,對他說:「你做的是甚麼事呢?」他們已經知道他1931躲避耶和華,因為他告訴了他們。 彌 迦 書 1:13 拉吉的居民哪,要用快馬套車;錫安民(原文是女子)的罪由你1931而起;以色列人的罪過在你那裡顯出。 彌 迦 書 2:3 所以耶和華如此說:我籌劃災禍降與這族;這禍在你們的頸項上不能解脫;你們也不能昂首而行,因為這時勢是1931惡的。 彌 迦 書 2:4 到那1931日,必有人向你們提起悲慘的哀歌,譏刺說:我們全然敗落了!耶和華將我們的分轉歸別人,何竟使這分離開我們?他將我們的田地分給悖逆的人。 彌 迦 書 3:4 到了遭災的時候,這些人必哀求耶和華,他卻不應允他們。那1931時他必照他們所行的惡事向他們掩面。 彌 迦 書 4:1 末後的日子,耶和華殿的山必堅立,超乎諸山,#1931高舉過於萬嶺;萬民都要流歸這山。 彌 迦 書 4:6 耶和華說:到那1931日,我必聚集瘸腿的,招聚被趕出的和我所懲治的。 彌 迦 書 5:10 耶和華說:到那1931日,我必從你中間剪除馬匹,毀壞車輛, 彌 迦 書 7:3 他們雙手作惡;君王徇情面,審判官要賄賂;位分大的吐出惡意,#1931都彼此結聯行惡。 彌 迦 書 7:11 以色列啊,日子必到,你的牆垣必重修;到那1931日,你的境界必開展(或譯:命令必傳到遠方)。 彌 迦 書 7:12 當那1931日,人必從亞述,從埃及的城邑,從埃及到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 彌 迦 書 7:18 神啊,有何神像你,赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過,不永遠懷怒,#1931喜愛施恩? 那 鴻 書 1:2 耶和華是忌邪施報的 神。耶和華施報大有忿怒;向他的敵人施報,#1931向他的仇敵懷怒。 那 鴻 書 1:9 尼尼微人哪,設何謀攻擊耶和華呢?他1931必將你們滅絕淨盡;災難不再興起。 那 鴻 書 2:8 尼尼微自古以來充滿人民,#1931如同聚水的池子;現在居民卻都逃跑。雖有人呼喊說:站住!站住!卻無人回顧。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|