利 未 記 23:10
「你曉諭 1696 , 8761 # 413 以色列 3478 人 1121 說 559 , 8804 # 413 : # 3588 你們到了 935 , 8799 # 413 我 589 賜 5414 , 8802 給你們 9001 的 834 地 776 , 收割 7114 , 8804 # 853 莊稼 7105 的時候, 要將 853 初熟的 7225 莊稼 7105 一捆 6016 帶 935 , 8689 給 413 祭司 3548 。 Leviticus 23:10 Speak 1696 , 8761 unto the children 1121 of Israel 3478 , and say 559 , 8804 unto them, When ye be come 935 , 8799 into the land 776 which I give 5414 , 8802 unto you, and shall reap 7114 , 8804 the harvest 7105 thereof, then ye shall bring 935 , 8689 a sheaf 6016 of the firstfruits 7225 of your harvest 7105 unto the priest 3548 : [sheaf: or, handful: Heb. omer] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 18:22 你們若對我說:我們倚靠耶和華─我們的 神,希西家豈不是將 神的#853邱壇和853祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說:你們當在耶路撒冷這壇前敬拜嗎? 列 王 紀 下 18:24 若不然,怎能打敗#853我主臣僕中最小的軍長呢?你竟倚靠埃及的戰車馬兵嗎? 列 王 紀 下 18:27 拉伯沙基說:「我主差遣我來,豈是單對你和你的主說#853這些話嗎?不也是對這些坐在城上、要與你們一同吃#853自己糞、喝#853自己尿的人說嗎?」 列 王 紀 下 18:29 王如此說:『你們不要被希西家欺哄了;因他不能救你們853脫離我的手。 列 王 紀 下 18:30 也不要聽希西家使你們853倚靠耶和華,說耶和華必要拯救我們,#853這城必不交在亞述王的手中。』 列 王 紀 下 18:32 等我來領你們853到一個地方與你們本地一樣,就是有五穀和新酒之地,有糧食和葡萄園之地,有橄欖樹和蜂蜜之地,好使你們存活,不至於死。希西家勸導你們853,說耶和華必拯救我們;你們不要聽他的話。 列 王 紀 下 18:33 列國的神有哪一個救#853他本國脫離亞述王的手呢? 列 王 紀 下 18:34 哈馬、亞珥拔的神在哪裡呢?西法瓦音、希拿、以瓦的神在哪裡呢?他們曾救#853撒馬利亞脫離我的手嗎? 列 王 紀 下 18:35 這些國的神有誰曾救#853自己的國脫離我的手呢?難道耶和華能救#853耶路撒冷脫離我的手嗎?』」 列 王 紀 下 18:36 百姓靜默不言,並不回答#853一句,因為王曾吩咐說:「不要回答他。」 列 王 紀 下 19:1 希西家王聽見,就撕裂#853衣服,披上麻布,進了耶和華的殿; 列 王 紀 下 19:2 使#853家宰以利亞敬和書記舍伯那,並853祭司中的長老,都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞, 列 王 紀 下 19:4 或者耶和華─你的 神聽見#853拉伯沙基的一切話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生 神的話,耶和華─你的 神聽見這話,就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。』」 列 王 紀 下 19:6 以賽亞對他們說:「要這樣對你們的主人說,耶和華如此說:『你聽見亞述王的僕人褻瀆我853的話,不要懼怕。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|