詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1931 的意思

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he}

字根型; TWOT - 480

欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38

代名詞 第三人稱 單數
1) 他, 她, 它 (牠)
1a) 他自己 (加強語氣)
1b) 當作主詞,加強語氣
1c) 代名詞, 放在述語後面
1d) 為主詞作鋪陳
1e) 作為神的強調述語
1f) 那, 它 (中性,指事情與事件)

指示代名詞
2) 那個 (與冠詞連用)

希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he} 共有 1863 個出處。 這是第 341 至 360 個出處。

利 未 記 13:41
他頂前若掉了頭髮,他不過是1931頂門禿,還是1931潔淨。

利 未 記 13:42
頭禿處或是頂門禿處若有白中帶紅的災病,這就是1931大痲瘋發在他頭禿處或是頂門禿處,

利 未 記 13:44
那人就是1931長大痲瘋,#1931不潔淨的,祭司總要定他為不潔淨,他的災病是在頭上。

利 未 記 13:46
災病在他身上的日子,他便是不潔淨;他既是1931不潔淨,就要獨居營外。」

利 未 記 13:49
或在衣服上、皮子上,經上、緯上,或在皮子做的甚麼物件上,這災病若是發綠,或是發紅,1931大痲瘋的災病,要給祭司察看。

利 未 記 13:51
第七天,他要察看那災病,災病或在衣服上,經上、緯上,皮子上,若發散,這皮子無論當作何用,這災病是蠶食的大痲瘋,都是1931不潔淨了。

利 未 記 13:52
那染了災病的衣服,或是經上、緯上,羊毛上,麻衣上,或是皮子做的甚麼物件上,他都要焚燒;因為這是1931蠶食的大痲瘋,必在火中焚燒。

利 未 記 13:55
洗過以後,祭司要察看,那物件若沒有變色,災病也沒有消散,那物件就1931不潔淨,1931透重的災病,無論正面反面,都要在火中焚燒。

利 未 記 13:57
若仍現在衣服上,或是經上、緯上、皮子做的甚麼物件上,這就是1931災病又發了、必用火焚燒那染災病的物件。

利 未 記 14:13
把公羊羔宰於聖地,就是宰贖罪祭牲和燔祭牲之地。贖愆祭1931歸祭司,與贖罪祭一樣,1931至聖的。

利 未 記 14:21
「他1931若貧窮不能預備夠數,就要取一隻公羊羔作贖愆祭,可以搖一搖,為他贖罪;也要把調油的細麵伊法十分之一為素祭,和油一羅革一同取來;

利 未 記 14:44
祭司就要進去察看,災病若在房子裡發散,這就是1931房內蠶食的大痲瘋,1931不潔淨。

利 未 記 15:2
「你們曉諭以色列人說:人若身患漏症,1931因這漏症就不潔淨了。

利 未 記 15:3
1931患漏症,無論是下流的,是止住的,都是不潔淨。

利 未 記 15:23
女人1931的床上,或在1931坐的物上,若有別的物件,人一摸了,必不潔淨到晚上。

15161718192021