詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #8255 的意思

sheqel {sheh'-kel}

源自  08254; TWOT - 2454a; 陽性名詞

欽定本 - shekel 88; 88

1) 舍克勒
1a) 重量或度量的重要單位

希伯來詞彙 #8255 在聖經原文中出現的地方

sheqel {sheh'-kel} 共有 88 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

民 數 記 7:31
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒8255,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:37
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒8255,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:43
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒8255,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:49
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒8255,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:55
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒8255,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:61
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒8255,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:67
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒8255,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:73
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒8255,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:79
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒8255,都是按聖所的平9002, 8255,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:85
每盤子重一百三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器皿的銀子,按聖所的平9002, 8255,共有二千四百舍客勒。

民 數 記 7:86
十二個金盂盛滿了香,按聖所的平9002, 8255,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。

12345