詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1818 的意思

dam {dawm}

源自  01826 (比較  0119); TWOT - 436; 陽性名詞

AV - blood 342, bloody 15, person +  05315, bloodguiltiness 1,
bloodthirsty +  0582 1, vr blood 1; 361

1) 血
1a) 比喻為酒 (#創49:11;申32:14;結19:10|)

希伯來詞彙 #1818 在聖經原文中出現的地方

dam {dawm} 共有 361 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

民 數 記 35:27
報血1818仇的在逃城境外遇見他,將他殺了,報血1818仇的就沒有流血1818之罪。

民 數 記 35:33
這樣,你們就不污穢所住之地,因為1818是污穢地的;若有在地上流人血9002, 1818的,非流那殺人者的血9001, 1818,那地就不得潔淨(潔淨原文作贖)。

申 命 記 12:16
只是不可吃1818,要倒在地上,如同倒水一樣。

申 命 記 12:23
只是你要心意堅定,不可吃1818,因為1818是生命;不可將血(原文作生命)與肉同吃。

申 命 記 12:27
你的燔祭,連肉帶血1818,都要獻在耶和華─你 神的壇上。平安祭的血1818要倒在耶和華─你 神的壇上;平安祭的肉,你自己可以吃。

申 命 記 15:23
只是不可吃牠的血1818;要倒在地上,如同倒水一樣。」

申 命 記 17:8
「你城中若起了爭訟的事,或因流血1818, 9001, 1818,或因爭競,或因毆打,是你難斷的案件,你就當起來,往耶和華─你 神所選擇的地方

申 命 記 19:6
免得報1818, 8676仇的,心中火熱追趕他,因路遠就追上,將他殺死;其實他不該死,因為他與被殺的素無仇恨。

申 命 記 19:10
免得無辜之人的血1818流在耶和華─你 神所賜你為業的地上,流血1818的罪就歸於你。

申 命 記 19:12
本城的長老就要打發人去,從那裡帶出他來,交在報1818仇的手中,將他治死。

申 命 記 19:13
你眼不可顧惜他,卻要從以色列中除掉流無辜1818的罪,使你可以得福。」

申 命 記 21:7
禱告(原文作回答)說:『我們的手未曾流這人的血1818;我們的眼也未曾看見這事。

申 命 記 21:8
耶和華啊,求你赦免你所救贖的以色列民,不要使流無辜1818的罪歸在你的百姓以色列中間。』這樣,流血1818的罪必得赦免。

567891011