利 未 記 4:25
祭司
3548
要用指頭
9002
,
676
蘸
3947
,
8804
些贖罪祭
2403
牲的血
4480
,
1818
,
抹
5414
,
8804
在
5921
燔祭
5930
壇
4196
的四角
7161
上,
把
853
血
1818
倒
8210
,
8799
在
413
燔祭
5930
壇
4196
的腳
3247
那裡。
Leviticus 4:25
And the priest
3548
shall take
3947
,
8804
of the blood
1818
of the sin offering
2403
with his finger
676
,
and put
5414
,
8804
it
upon the horns
7161
of the altar
4196
of burnt offering
5930
,
and shall pour out
8210
,
8799
his blood
1818
at the bottom
3247
of the altar
4196
of burnt offering
5930
.
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面