以 賽 亞 書 23:18
他的貨財 5504 和利息 868 要歸耶和華 9001 , 3068 為 1961 聖 6944 , 必不 3808 積攢 686 , 8735 # 3808 存留 2630 , 8735 ; 因為 3588 他的貨財 5504 必為 1961 住 9001 , 3427 , 8802 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 的人所得, 使他們吃 9001 , 398 , 8800 飽 9001 , 7654 , 穿耐久的 6266 衣服 9001 , 4374 。 Isaiah 23:18 And her merchandise 5504 and her hire 868 shall be holiness 6944 to the LORD 3068 : it shall not be treasured 686 , 8735 nor laid up 2630 , 8735 ; for her merchandise 5504 shall be for them that dwell 3427 , 8802 before 6440 the LORD 3068 , to eat 398 , 8800 sufficiently 7654 , and for durable 6266 clothing 4374 . [durable: Heb. old] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2630 的意思
字根型; TWOT - 7 03; 動詞 欽定本 - laid up 1; 1 1) (Niphal) 被珍藏, 被積聚 #賽 23:18|
希伯來詞彙 #2630 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 23:18 他的貨財和利息要歸耶和華為聖,必不積攢存留2630, 8735;因為他的貨財必為住在耶和華面前的人所得,使他們吃飽,穿耐久的衣服。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|