詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #2543 的意思

chamowr {kham-ore'} 或 (縮寫型) chamor {kham-ore}

源自  02560; TWOT - 685a; 陽性名詞

欽定本 - ass 96; 96

1) (雄性) 驢子

希伯來詞彙 #2543 在聖經原文中出現的地方

chamowr {kham-ore'} 或 (縮寫型) chamor {kham-ore} 共有 96 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

申 命 記 28:31
你的牛在你眼前宰了,你必不得吃牠的肉;你的驢2543在你眼前被搶奪,不得歸還;你的羊歸了仇敵,無人搭救。

約 書 亞 記 6:21
又將城中所有的,不拘男女老少,牛羊和驢2543,都用刀殺盡。

約 書 亞 記 7:24
約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢#2543、羊、帳棚,以及他所有的,都帶到亞割谷去。

約 書 亞 記 9:4
就設詭計,假充使者,拿舊口袋和破裂縫補的舊皮酒袋馱在驢上9001, 2543

約 書 亞 記 15:18
押撒過門的時候,勸丈夫向他父親求一塊田,押撒一下2543,迦勒問他說:「你要甚麼?」

士 師 記 1:14
押撒過門的時候,勸丈夫向他父親求一塊田。押撒一下2543,迦勒問他說:「你要甚麼?」

士 師 記 6:4
對著他們安營,毀壞土產,直到迦薩,沒有給以色列人留下食物,牛、羊、2543也沒有留下;

士 師 記 15:15
他見一塊未乾的2543腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。

士 師 記 15:16
參孫說:我用驢2543腮骨殺人成堆,用驢2543腮骨殺了一千人。

士 師 記 19:3
他丈夫起來,帶著一個僕人、兩匹2543去見他,用好話勸他回來。女子就引丈夫進入父家。他父見了那人,便歡歡喜喜地迎接。

士 師 記 19:10
那人不願再住一夜,就備上那兩匹驢2543,帶著妾起身走了,來到耶布斯的對面(耶布斯就是耶路撒冷。)

士 師 記 19:19
其實我有糧草可以餵驢9001, 2543,我與我的妾,並我的僕人,有餅有酒,並不缺少甚麼。」

士 師 記 19:21
於是領他們到家裡,餵上9001, 2543,他們就洗腳吃喝。

士 師 記 19:28
就對婦人說:「起來,我們走吧!」婦人卻不回答。那人便將他馱在2543上,起身回本處去了。

撒 母 耳 記 上 8:16
又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢2543,供他的差役。

撒 母 耳 記 上 12:3
我在這裡,你們要在耶和華和他的受膏者面前給我作見證。我奪過誰的牛,搶過誰的驢2543,欺負過誰,虐待過誰,從誰手裡受過賄賂因而眼瞎呢?若有,我必償還。」

撒 母 耳 記 上 15:3
現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,並牛、羊、駱駝,和2543盡行殺死。』」

撒 母 耳 記 上 16:20
耶西就把幾個餅和一皮袋酒,並一隻山羊羔,都馱在驢2543上,交給他兒子大衛,送與掃羅。

撒 母 耳 記 上 22:19
又用刀將祭司城挪伯中的男女、孩童、吃奶的,和牛、羊、2543盡都殺滅。

12345