詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #6808 的意思

tsa`ah {tsaw-aw'}

字根型; TWOT - 1944; 動詞

欽定本 - wander 2, captive exile 1, travelling 1, wanderer 1; 5

1) 屈身, 彎腰
1a) (Qal)
1a1) 屈身, 彎腰行禮
1a2) 傾斜 #耶 48:12|
1b) (Piel) 使傾倒 #耶 48:12|

希伯來詞彙 #6808 在聖經原文中出現的地方

tsa`ah {tsaw-aw'} 共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。

以 賽 亞 書 51:14
被擄去6808, 8802的快得釋放,必不死而下坑;他的食物也不致缺乏。

以 賽 亞 書 63:1
這從以東的波斯拉來,穿紅衣服,裝扮華美,能力廣大,大步行走6808, 8802的是誰呢?就是我,是憑公義說話,以大能施行拯救。

耶 利 米 書 2:20
我在古時折斷你的軛,解開你的繩索。你說:我必不事奉耶和華;因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身6808, 8802行淫(或譯:我在古時折斷你的軛,解開你的繩索,你就說:我必不事奉別神。誰知你在各高岡上、各青翠樹下仍屈身行淫)。

耶 利 米 書 48:12
耶和華說:「日子將到,我必打發倒酒的6808, 8802往他那裡去,將他倒出來6808, 8765,倒空他的器皿,打碎他的罈子。