以 賽 亞 書 63:15
求你從天上 4480 , 8064 垂顧 5027 , 8685 , 從你聖潔 6944 榮耀 8597 的居所 4480 , 2073 觀看 7200 , 8798 。 你的熱心 7068 和你大能的作為 1369 在哪裡 346 呢? 你愛慕 1995 的心腸 4578 和憐憫 7356 向我們 413 止住了 662 , 8694 。 Isaiah 63:15 Look down 5027 , 8685 from heaven 8064 , and behold 7200 , 8798 from the habitation 2073 of thy holiness 6944 and of thy glory 8597 : where is thy zeal 7068 and thy strength 1369 , the sounding 1995 of thy bowels 4578 and of thy mercies 7356 toward me? are they restrained 662 , 8694 ? [the sounding: or, the multitude] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2073 的意思
源自 02082; TWOT - 526a; 陽性名詞 欽定本 - habitation 3, dwelling 1, to dwell in 1; 5 1) 高度, 輝煌的住所
希伯來詞彙 #2073 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 8:13 我已經建造殿宇作你的居所2073,為你永遠的住處。 歷 代 志 下 6:2 但我已經建造殿宇作你的居所2073,為你永遠的住處。 詩 篇 49:14 他們如同羊群派定下陰間;死亡必作他們的牧者。到了早晨,正直人必管轄他們;他們的美容必被陰間所滅,以致無處可存4480, 2073。 以 賽 亞 書 63:15 求你從天上垂顧,從你聖潔榮耀的居所4480, 2073觀看。你的熱心和你大能的作為在哪裡呢?你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。 哈 巴 谷 書 3:11 因你的箭射出,發光,你的槍閃出光耀,日月都在本宮2073停住。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|