耶 利 米 書 2:20
# 3588 我在古時 4480 , 5769 折斷 7665 , 8804 你的軛 5923 , 解開 5423 , 8765 你的繩索 4147 。 你說 559 , 8799 : 我必不 3808 事奉 5674 , 8799 耶和華; 因為 3588 你 859 在 5921 各 3605 高 1364 岡 1389 上、 各 3605 青翠 7488 樹 6086 下 8478 屈身 6808 , 8802 行淫 2181 , 8802 (或譯: 我在古時折斷你的軛, 解開你的繩索, 你就說: 我必不事奉別神。 誰知你在各高岡上、 各青翠樹下仍屈身行淫)。 Jeremiah 2:20 For of old time 5769 I have broken 7665 , 8804 thy yoke 5923 , and burst 5423 , 8765 thy bands 4147 ; and thou saidst 559 , 8799 , I will not transgress 5674 , 8799 , 8675 , 5647 , 8799 ; when upon every high 1364 hill 1389 and under every green 7488 tree 6086 thou wanderest 6808 , 8802 , playing the harlot 2181 , 8802 . [transgress: or, serve] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4147 的意思
陰性 mowcerah {mo-say-raw'} 或 moc@rah {mo-ser-aw'} 源自 03256; TWOT - 141f; 陽性名詞 欽定本 - bands 6, bond 5; 11 1) 帶子, 捆綁
希伯來詞彙 #4147 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 39:5 誰放野驢出去自由?誰解開快驢的繩索4147? 詩 篇 2:3 說:我們要掙開他們的捆綁4147,脫去他們的繩索。 詩 篇 107:14 他從黑暗中和死蔭裡領他們出來,折斷他們的綁索4147。 詩 篇 116:16 耶和華啊,我真是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女的兒子。你已經解開我的綁索9001, 4147。 以 賽 亞 書 28:22 現在你們不可褻慢,恐怕捆你們的綁索4147更結實了;因為我從主─萬軍之耶和華那裡聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。 以 賽 亞 書 52:2 耶路撒冷啊,要抖下塵土!起來坐在位上!錫安被擄的居民(原文是女子)哪,要解開你頸項的鎖鍊4147! 耶 利 米 書 2:20 我在古時折斷你的軛,解開你的繩索4147。你說:我必不事奉耶和華;因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身行淫(或譯:我在古時折斷你的軛,解開你的繩索,你就說:我必不事奉別神。誰知你在各高岡上、各青翠樹下仍屈身行淫)。 耶 利 米 書 5:5 我要去見尊大的人,對他們說話,因為他們曉得耶和華的作為和他們 神的法則。哪知,這些人齊心將軛折斷,掙開繩索4147。 耶 利 米 書 27:2 「耶和華對我如此說:你做繩索4147與軛,加在自己的頸項上, 耶 利 米 書 30:8 萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索4147;外邦人不得再使你作他們的奴僕。 那 鴻 書 1:13 現在我必從你頸項上折斷他的軛,扭開他的繩索4147。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|