希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

創 世 記 24:48
隨後我低頭向耶和華9001, 3068下拜,稱頌耶和華3068─我主人亞伯拉罕的 神;因為他引導我走合式的道路,使我得著我主人兄弟的孫女,給我主人的兒子為妻。

創 世 記 24:50
拉班和彼土利回答說:「這事乃出於耶和華4480, 3068,我們不能向你說好說歹。

創 世 記 24:51
看哪,利百加在你面前,可以將他帶去,照著耶和華3068所說的,給你主人的兒子為妻。」

創 世 記 24:52
亞伯拉罕的僕人聽見他們這話,就向耶和華9001, 3068俯伏在地。

創 世 記 24:56
僕人說:「耶和華3068既賜給我通達的道路,你們不要耽誤我,請打發我走,回我主人那裡去吧。」

創 世 記 25:21
以撒因他妻子不生育,就為他祈求耶和華9001, 3068耶和華3068應允他的祈求,他的妻子利百加就懷了孕。

創 世 記 25:22
孩子們在他腹中彼此相爭,他就說:「若是這樣,我為甚麼活著呢【或作我為甚麼如此呢】?」他就去求問耶和華3068

創 世 記 25:23
耶和華3068對他說:兩國在你腹內;兩族要從你身上出來。這族必強於那族;將來大的要服事小的。

創 世 記 26:2
耶和華3068向以撒顯現,說:「你不要下埃及去,要住在我所指示你的地。

創 世 記 26:12
以撒在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華3068賜福給他,

創 世 記 26:22
以撒離開那裡,又挖了一口井,他們不為這井爭競了,他就給那井起名叫利河伯【就是寬闊的意思】。他說:「耶和華3068現在給我們寬闊之地,我們必在這地昌盛。」

創 世 記 26:24
當夜耶和華3068向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的 神,不要懼怕!因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」

創 世 記 26:25
以撒就在那裡築了一座壇,求告耶和華3068的名,並且支搭帳棚;他的僕人便在那裡挖了一口井。

創 世 記 26:28
他們說:「我們明明的看見耶和華3068與你同在,便說,不如我們兩下彼此起誓,彼此立約,

創 世 記 26:29
使你不害我們,正如我們未曾害你,一味的厚待你,並且打發你平平安安的走。你是蒙耶和華3068賜福的了。」

創 世 記 27:7
『你去把野獸帶來,做成美味給我吃,我好在未死之先,在耶和華3068面前給你祝福。』

創 世 記 27:20
以撒對他兒子說:「我兒,你如何找得這麼快呢?」他說:「因為耶和華3068─你的 神使我遇見好機會得著的。」

創 世 記 27:27
他就上前與父親親嘴。他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福,說:我兒的香氣如同耶和華3068賜福之田地的香氣一樣。

創 世 記 28:13
耶和華3068站在梯子以上【或作站在他旁邊】,說:「我是耶和華3068─你祖亞伯拉罕的 神,也是以撒的 神;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記