希伯來詞彙 #3478 的意思

Yisra'el {yis-raw-ale'}

源自  08280 與  0410; 陽性專有名詞

AV - Israel 2489, Israelites 16; 25  05

以色列 = "上帝勝過"
1) 雅各的第二個名字,是上帝於雅各在毘努伊勒與天使摔跤後給他的
2) 希伯來的國家稱號

希伯來詞彙 #3478 在聖經原文中出現的地方

Yisra'el {yis-raw-ale'} 共有 2528 個出處。 這是第 2501 至 2520 個出處。

俄 巴 底 亞 書 1:20
在迦南人中被擄的以色列3478眾人必得地直到撒勒法;在西法拉中被擄的耶路撒冷人必得南地的城邑。

彌 迦 書 1:5
這都因雅各的罪過,以色列3478家的罪惡。雅各的罪過在哪裡呢?豈不是在撒馬利亞嗎?猶大的邱壇在哪裡呢?豈不是在耶路撒冷嗎?

彌 迦 書 1:13
拉吉的居民哪,要用快馬套車;錫安民(原文是女子)的罪由你而起;以色列人3478的罪過在你那裡顯出。

彌 迦 書 1:14
猶大啊,你要將禮物送給摩利設‧迦特。亞革悉的眾族必用詭詐待以色列3478諸王。

彌 迦 書 1:15
瑪利沙的居民哪,我必使那奪取你的來到你這裡;以色列3478的尊貴人(原文是榮耀)必到亞杜蘭。

彌 迦 書 2:12
雅各家啊,我必要聚集你們,必要招聚以色列3478剩下的人,安置在一處,如波斯拉的羊,又如草場上的羊群;因為人數眾多就必大大喧嘩。

彌 迦 書 3:1
我說:雅各的首領,以色列3478家的官長啊,你們要聽!你們不當知道公平嗎?

彌 迦 書 3:8
至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列9001, 3478指出他的罪惡。

彌 迦 書 3:9
雅各家的首領、以色列3478家的官長啊,當聽我的話!你們厭惡公平,在一切事上屈枉正直;

彌 迦 書 5:1
成群的民(原文是女子)哪,現在你要聚集成隊;因為仇敵圍攻我們,要用杖擊打以色列3478審判者的臉。

彌 迦 書 5:2
伯利恆、以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中9002, 3478為我作掌權的;他的根源從亙古,從太初就有。

彌 迦 書 5:3
耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時掌權者(原文是他)其餘的弟兄必歸到以色列3478人那裡。

彌 迦 書 6:2
山嶺和地永久的根基啊,要聽耶和華爭辯的話!因為耶和華要與他的百姓爭辯,與以色列3478爭論。

那 鴻 書 2:2
耶和華復興雅各的榮華,好像以色列3478的榮華一樣;因為使地空虛的,已經使雅各和以色列空虛,將他們的葡萄枝毀壞了。

西 番 雅 書 2:9
萬軍之耶和華─以色列3478的 神說:我指著我的永生起誓:摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們;我國中所餘剩的必得著他們的地。

西 番 雅 書 3:13
以色列3478所剩下的人必不作罪孽,不說謊言,口中也沒有詭詐的舌頭;而且吃喝躺臥,無人驚嚇。

西 番 雅 書 3:14
錫安的民哪,應當歌唱!以色列3478啊,應當歡呼!耶路撒冷的民哪,應當滿心歡喜快樂!

西 番 雅 書 3:15
耶和華已經除去你的刑罰,趕出你的仇敵。以色列3478的王─耶和華在你中間;你必不再懼怕災禍。

撒 迦 利 亞 書 1:19
我就問與我說話的天使說:「這是甚麼意思?」他回答說:「這是打散猶大、以色列3478,和耶路撒冷的角。」

撒 迦 利 亞 書 8:13
猶大家和以色列3478家啊,你們從前在列國中怎樣成為可咒詛的;照樣,我要拯救你們,使人稱你們為有福的(或譯:使你們叫人得福)。你們不要懼怕,手要強壯。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] 下一頁

未有任何公開的筆記