耶 利 米 書 31:20
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 以法蓮 669 是我的 9001 愛 3357 子 1121 嗎? 是 518 可喜悅 8191 的孩子 3206 嗎? # 3588 我每逢 4480 , 1767 責備 1696 , 8763 他 9002 , 仍 5750 深 2142 , 8800 顧念他 2142 , 8799 ; 所以 5921 , 3651 我的心腸 4578 戀慕 1993 , 8804 他 9001 ; 我必要 7355 , 8763 憐憫他 7355 , 8762 。 Jeremiah 31:20 Is Ephraim 669 my dear 3357 son 1121 ? is he a pleasant 8191 child 3206 ? for since 1767 I spake 1696 , 8763 against him, I do earnestly 2142 , 8800 remember 2142 , 8799 him still: therefore my bowels 4578 are troubled 1993 , 8804 for him; I will surely 7355 , 8763 have mercy 7355 , 8762 upon him, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [are...: Heb. sound] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 33:6 倘若守望的人見刀劍臨到,不吹8628, 8804角,以致民不受警戒,刀劍來殺了他們中間的一個人,他雖然死在罪孽之中,我卻要向守望的人討他喪命的罪(原文是血)。 以 西 結 書 33:7 「人子啊,我照樣立你5414, 8804作以色列家守望的人。所以你要聽8085, 8804我口中的話,替我警戒他們。 以 西 結 書 33:9 倘若你警戒惡人轉離所行的道,他仍不轉離7725, 8804,他必死在罪孽之中,你卻救自己脫離了罪。」 以 西 結 書 33:10 「人子啊,你要對以色列家說:你們常說559, 8804:『我們的過犯罪惡在我們身上,我們必因此消滅,怎能存活呢?』 以 西 結 書 33:11 你對他們說,主耶和華說:我指著我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,惟喜悅惡人轉離所行的道而活2421, 8804。以色列家啊,你們轉回,轉回吧!離開惡道,何必死亡呢? 以 西 結 書 33:13 我對義人說:『你必定存活!』他若倚靠982, 8804他的義而作6213, 8804罪孽,他所行的義都不被記念。他必因所作6213, 8804的罪孽死亡。 以 西 結 書 33:14 再者,我對惡人說:『你必定死亡!』他若轉離7725, 8804他的罪,行6213, 8804正直與合理的事: 以 西 結 書 33:15 還人的當頭和所搶奪的,遵行1980, 8804生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不致死亡。 以 西 結 書 33:16 他所犯2398, 8804的一切罪必不被記念。他行6213, 8804了正直與合理的事,必定存活。 以 西 結 書 33:17 「你本國的子民還說559, 8804:『主的道不公平。』其實他們的道不公平。 以 西 結 書 33:18 義人轉離他的義而作6213, 8804罪孽,就必因此死亡4191, 8804。 以 西 結 書 33:19 惡人轉離他的惡,行6213, 8804正直與合理的事,就必因此存活。 以 西 結 書 33:20 你們還說559, 8804:『主的道不公平。』以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。」 以 西 結 書 33:21 我們被擄之後十二年十月初五日,有人從耶路撒冷逃到935, 8804我這裡,說:「城已攻破。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|