耶 利 米 書 31:20
耶和華
3068
說
5002
,
8803
:
以法蓮
669
是我的
9001
愛
3357
子
1121
嗎?
是
518
可喜悅
8191
的孩子
3206
嗎?
#
3588
我每逢
4480
,
1767
責備
1696
,
8763
他
9002
,
仍
5750
深
2142
,
8800
顧念他
2142
,
8799
;
所以
5921
,
3651
我的心腸
4578
戀慕
1993
,
8804
他
9001
;
我必要
7355
,
8763
憐憫他
7355
,
8762
。
Jeremiah 31:20
Is
Ephraim
669
my dear
3357
son
1121
?
is he
a pleasant
8191
child
3206
?
for since
1767
I spake
1696
,
8763
against him, I do earnestly
2142
,
8800
remember
2142
,
8799
him still: therefore my bowels
4578
are troubled
1993
,
8804
for him; I will surely
7355
,
8763
have mercy
7355
,
8762
upon him, saith
5002
,
8803
the LORD
3068
.
[are...: Heb. sound]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 1:11
要把羊 宰7819, 8804於壇的北邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血 灑2236, 8804在壇的周圍。
利 未 記 1:12
要把燔祭牲切成塊子,連頭和脂油,祭司 就要擺6186, 8804在壇上火的柴上;
利 未 記 1:15
祭司要把鳥拿到壇前, 揪下4454, 8804頭來,把鳥燒在壇上;鳥的血要流在壇的旁邊;
利 未 記 2:1
「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵 澆3332, 8804上油, 加5414, 8804上乳香,
利 未 記 2:2
帶到亞倫子孫作祭司的那裡;祭司就要從細麵 中取7061, 8804出一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。
利 未 記 2:6
分成塊子, 澆3332, 8804上油;這是素祭。
利 未 記 2:15
並要抹5414, 8804上油, 加7760, 8804上乳香;這是素祭。
利 未 記 3:2
他要按5564, 8804手在供物的頭上, 宰7819, 8804於會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血 灑2236, 8804在壇的周圍。
利 未 記 3:8
並要按5564, 8804手在供物的頭上, 宰7819, 8804於會幕前。亞倫的子孫要把血 灑2236, 8804在壇的周圍。
利 未 記 3:13
要按5564, 8804手在山羊頭上, 宰7819, 8804於會幕前。亞倫的子孫要把血 灑2236, 8804在壇的周圍,
利 未 記 4:2
「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的甚麼事上誤犯了 #8804一件,
66676869707172
|