耶 利 米 哀 歌 1:14
我罪過 6588 的軛 5923 是他手 9002 , 3027 所綁的 8244 , 8738 , 猶如軛繩縛 8276 , 8691 # 5927 # 8804 在 5921 我頸項 6677 上; 他使我的力量 3581 衰敗 3782 , 8689 。 主 136 將我交 5414 , 8804 在 9002 我所不 3808 能 3201 , 8799 敵擋的 6965 , 8800 人手中 9002 , 3027 。 Lamentations 1:14 The yoke 5923 of my transgressions 6588 is bound 8244 , 8738 by his hand 3027 : they are wreathed 8276 , 8691 , and come up 5927 , 8804 upon my neck 6677 : he hath made my strength 3581 to fall 3782 , 8689 , the Lord 136 hath delivered 5414 , 8804 me into their hands 3027 , from whom I am not able 3201 , 8799 to rise up 6965 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8244 的意思
字根型; TWOT - 2281; 動詞 欽定本 - bound 1; 1 1) 綁上 1a) (Niphal) 使留在其上 (#哀|41:1)
希伯來詞彙 #8244 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 1:14 我罪過的軛是他手所綁的8244, 8738,猶如軛繩縛在我頸項上;他使我的力量衰敗。主將我交在我所不能敵擋的人手中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|