詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #8602 的意思

taphel {taw-fale'}

字根已不使用, 意為弄髒; TWOT - 2534a,2535a

欽定本 - untempered 5, foolish 1, unsavoury 1; 7

形容詞
1) 愚蠢的, 枯燥的
2) (BDB) 沒有味道的, 未經調味的

陽性名詞
3) 塗於牆上的石灰水

希伯來詞彙 #8602 在聖經原文中出現的地方

taphel {taw-fale'} 共有 7 個出處。 這是第 1 至 7 個出處。

約 伯 記 6:6
物淡8602而無鹽豈可吃麼?蛋青有甚麼滋味呢?

耶 利 米 哀 歌 2:14
你的先知為你見虛假和愚昧的異象8602,並沒有顯露你的罪孽,使你被擄的歸回;卻為你見虛假的默示和使你被趕出本境的緣故。

以 西 結 書 13:10
因為他們誘惑我的百姓,說:『平安!』其實沒有平安,就像有人立起牆壁,他們倒用未泡透的灰8602抹上。

以 西 結 書 13:11
所以你要對那些抹上未泡透灰8602的人說:『牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹啊,你們要降下,狂風也要吹裂這牆。』

以 西 結 書 13:14
我要這樣拆毀你們那未泡透灰8602所抹的牆,拆平到地,以致根基露出,牆必倒塌,你們也必在其中滅亡;你們就知道我是耶和華。

以 西 結 書 13:15
我要這樣向牆和用未泡透灰8602抹牆的人成就我怒中所定的,並要對你們說:『牆和抹牆的人都沒有了。』

以 西 結 書 22:28
其中的先知為百姓用未泡透的8602灰抹牆,就是為他們見虛假的異象,用謊詐的占卜,說:『主耶和華如此說』,其實耶和華沒有說。