以 西 結 書 16:52
你 859 既 1571 斷定 6419 , 8765 你姊妹 9001 , 269 為義(為義: 或譯當受羞辱), 就要擔當 5375 , 8798 自己的羞辱 3639 ; 因你所 834 犯的罪 9002 , 2403 比他們 4480 更為可憎 8581 , 8689 , 他們就比你 4480 更顯為義 6663 , 8799 ; 你 859 既 1571 使你的姊妹 269 顯為義 9002 , 6663 , 8763 , 你就要抱愧 954 , 8798 擔當 5375 , 8798 自己的羞辱 3639 。 」 Ezekiel 16:52 Thou also, which hast judged 6419 , 8765 thy sisters 269 , bear 5375 , 8798 thine own shame 3639 for thy sins 2403 that thou hast committed more abominable 8581 , 8689 than they 2004 : they are more righteous 6663 , 8799 than thou: yea, be thou confounded 954 , 8798 also, and bear 5375 , 8798 thy shame 3639 , in that thou hast justified 6663 , 8763 thy sisters 269 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2403 的意思
源自 02398; TWOT - 638e; 陰性名詞 欽定本 - sin 182, sin offering 116, punishment 3, purification for sin 2, purifying 1, sinful 1, sinner 1; 296 1) 罪, 贖罪祭 1a) 罪 1a1) 對人 1a2) 對神 1a3) 人由罪回轉 1a4) 神處理罪 1b) 罪的狀態, 罪咎 1c) 罪的懲罰 1d) 贖罪祭 1e) 洗淨禮儀上不潔淨之罪
希伯來詞彙 #2403 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:26 他吩咐會眾說:「你們離開這惡人的帳棚吧,他們的物件,甚麼都不可摸,恐怕你們陷在他們的罪2403中,與他們一同消滅。」 民 數 記 18:9 以色列人歸給我至聖的供物,就是一切的素祭、贖罪祭2403、贖愆祭,其中所有存留不經火的,都為至聖之物,要歸給你和你的子孫。 民 數 記 19:9 必有一個潔淨的人收起母牛的灰,存在營外潔淨的地方,為以色列會眾調做除污穢的水。這本是除罪2403的。 民 數 記 19:17 要為這不潔淨的人拿些燒成的除罪2403灰放在器皿裡,倒上活水。 民 數 記 28:15 又要將一隻公山羊為贖罪祭9001, 2403,獻給耶和華;要獻在常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。 民 數 記 28:22 並獻一隻公山羊作贖罪祭2403,為你們贖罪。 民 數 記 29:5 又獻一隻公山羊作贖罪祭2403,為你們贖罪。 民 數 記 29:11 又獻一隻公山羊為贖罪祭2403。這是在贖罪祭2403和常獻的燔祭,與同獻的素祭並同獻的奠祭以外。」 民 數 記 29:16 並獻一隻公山羊為贖罪祭2403,這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:19 又要獻一隻公山羊為贖罪祭2403。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:22 又要獻一隻公山羊為贖罪祭2403。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:25 又要獻一隻公山羊為贖罪祭2403。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:28 又要獻一隻公山羊為贖罪祭2403。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:31 又要獻一隻公山羊為贖罪祭2403。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:34 又要獻一隻公山羊為贖罪祭2403。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:38 又要獻一隻公山羊為贖罪祭2403。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外。 民 數 記 32:23 倘若你們不這樣行,就得罪耶和華,要知道你們的罪2403必追上你們。 申 命 記 9:18 因你們所犯的一切罪2403,行了耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒,我就像從前俯伏在耶和華面前四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。 申 命 記 9:21 我把那叫你們犯罪2403所鑄的牛犢用火焚燒,又搗碎磨得很細,以至細如灰塵,我就把這灰塵撒在從山上流下來的溪水中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|