希伯來詞彙 #935 的意思

bow' {bo}

字根型; TWOT - 212; 動詞

AV - come 1435, bring 487, ... in 233, enter 125, go 123, carry 17,
...down 23, pass 13, ...out 12, misc 1  09; 2577

1) 進入, 進去, 來, 去, 進來
1a) (Qal)
1a1) 進來
1a1a) 進出,特別是指辦事
1a1b) 參與群體敬拜,或祭司進入會幕
1a1c) 進入正式職責 (#王下11:9;代上27:1;代下23:8|)
1a1d) 新娘進入新郎的家 (#書15:18|)
1a1e) 進入女子的帳篷或住處,表示與女子同房
1a1f) 進入特殊的關係 (#撒上25:26|)
1a1g) 埋葬
1a1h) 收成 (#利25:22|),收入 (#王上10:14|)
1a2) 來
1a2a) 與...一起來
1a2b) 來到, 遭遇, 攻擊 (敵人)
1a2c) 發生
1a3d) 被數點
1a3) 去
1b) (Hiphil)
1b1) 使之進來, 帶進來
1b2) 使之前來, 帶來靠近
1c) (Hophal)
1c1) 被帶來, 被引進
1c2) 被引介, 被安置

希伯來詞彙 #935 在聖經原文中出現的地方

bow' {bo} 共有 2579 個出處。 這是第 1941 至 1960 個出處。

以 賽 亞 書 30:29
你們必唱歌,像守聖節的夜間一樣,並且心中喜樂,像人吹笛,9001, 935, 8800耶和華的山,到以色列的磐石那裡。

以 賽 亞 書 31:2
其實,耶和華有智慧;他必降935, 8686災禍,並不反悔自己的話,卻要興起攻擊那作惡之家,又攻擊那作孽幫助人的。

以 賽 亞 書 32:10
無慮的女子啊,再過一年多,必受騷擾;因為無葡萄可摘,無果子(或譯:禾稼)可收935, 8799

以 賽 亞 書 35:4
對膽怯的人說:你們要剛強,不要懼怕。看哪,你們的 神必來報仇,必來935, 8799施行極大的報應;他必來935, 8799拯救你們。

以 賽 亞 書 35:10
並且耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到935, 8804錫安;永樂必歸到他們的頭上;他們必得著歡喜快樂,憂愁歎息盡都逃避。

以 賽 亞 書 36:6
看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠這杖,就必刺透#935他的手。埃及王法老向一切倚靠他的人也是這樣。

以 賽 亞 書 36:17
我來935, 8800領你們到一個地方,與你們本地一樣,就是有五穀和新酒之地,有糧食和葡萄園之地。

以 賽 亞 書 36:22
當下希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,935, 8799到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。

以 賽 亞 書 37:1
希西家王聽見就撕裂衣服,披上麻布,進了935, 8799耶和華的殿,

以 賽 亞 書 37:3
對他說:「希西家如此說:『今日是急難、責罰、凌辱的日子,就如婦人將935, 8804要生產嬰孩,卻沒有力量生產。

以 賽 亞 書 37:5
希西家王的臣僕就去935, 8799見以賽亞。

以 賽 亞 書 37:24
你藉你的臣僕辱罵主說:我率領許多戰車上山頂,到黎巴嫩極深之處;我要砍伐其中高大的香柏樹和佳美的松樹。我必上935, 8799極高之處,進入肥田的樹林。

以 賽 亞 書 37:26
耶和華說:你豈沒有聽見我早先所做的,古時所立的嗎?現在藉你#935使堅固城荒廢,變為亂堆。

以 賽 亞 書 37:28
你坐下,你出去,你進來935, 8800,你向我發烈怒,我都知道。

以 賽 亞 書 37:29
因你向我發烈怒,又因你狂傲的話達到我耳中,我就要用鉤子鉤上你的鼻子,把嚼環放在你口裡,使你從原路9002, 1870, 834, 935, 8804轉回去。

以 賽 亞 書 37:33
「所以耶和華論亞述王如此說:他必不得935, 8799到這城,也不在這裡射箭,不得拿盾牌到城前,也不築壘攻城。

以 賽 亞 書 37:34
他從哪條路935, 8804,必從那條路回去,必不得935, 8799到這城。這是耶和華說的。

以 賽 亞 書 38:1
那時希西家病得要死,亞摩斯的兒子先知以賽亞935, 8799見他,對他說:「耶和華如此說:你當留遺命與你的家,因為你必死不能活了。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] 下一頁

未有任何公開的筆記