以 西 結 書 39:11
「當
1961
那
1931
日
3117
,
我必將以色列
9002
,
3478
地的谷
1516
,
就是海
3220
東
6926
人所經過
5674
,
8802
的谷,
賜
5414
,
8799
給歌革
9001
,
1463
為墳
6913
地
4725
,
使
853
經過
5674
,
8802
的人到此
1931
停步
2629
,
8802
。
在那裡
8033
人必葬埋
6912
,
8804
#
853
歌革
1463
和
853
他的群
3605
眾
1995
,
就稱
7121
,
8804
那地為哈們‧歌革
1996
谷
1516
。
Ezekiel 39:11
And it shall come to pass in that day
3117
,
that
I will give
5414
,
8799
unto Gog
1463
a place
4725
there of graves
6913
in Israel
3478
,
the valley
1516
of the passengers
5674
,
8802
on the east
6926
of the sea
3220
:
and it shall stop
2629
,
8802
the
noses
of the passengers
5674
,
8802
:
and there shall they bury
6912
,
8804
Gog
1463
and all his multitude
1995
:
and they shall call
7121
,
8804
it
The valley
1516
of Hamongog
1996
.
[noses: or, mouths]
[Hamongog: that is, The multitude of Gog]
希伯來詞彙 #1996 的意思
源自
01995 與
01463; 專有名詞 地名
欽定本 - Hamongog 2; 2
哈們歌革 = "歌革的群眾"
1) 此名用於指堆放屍首的山谷, 水溝或峽谷,目前以
"行人峽谷"為人所知,位於死海以東(# 結 39:11,15|)
希伯來詞彙 #1996 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 39:11
「當那日,我必將以色列地的谷,就是海東人所經過的谷,賜給歌革為墳地,使經過的人到此停步。在那裡人必葬埋歌革和他的群眾,就稱
那地為哈們‧歌革1996谷。
以 西 結 書 39:15
巡查遍地的人要經過全地,見有人的骸骨,就在旁邊立一標記,等葬埋的人來將骸骨葬在
哈們‧歌革1996谷。