以 西 結 書 41:22
壇 4196 是木頭 6086 做的, 高 1364 三 7969 肘 520 , 長 753 二 8147 肘 520 。 壇 9001 角 4740 和壇面 753 , 並四旁 7023 , 都是木頭 6086 做的。 他對我 413 說 1696 , 8762 : 「這是 2088 耶和華 3068 面前 9001 , 6440 的 834 桌子 7979 。 」 Ezekiel 41:22 The altar 4196 of wood 6086 was three 7969 cubits 520 high 1364 , and the length 753 thereof two 8147 cubits 520 ; and the corners 4740 thereof, and the length 753 thereof, and the walls 7023 thereof, were of wood 6086 : and he said 1696 , 8762 unto me, This is the table 7979 that is before 6440 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7969 的意思
sh@lowshah {shel-o-shaw'} 或 sh@loshah {shel-o-shaw'} 一個基本數字; TWOT - 24 03a; 陽/陰性名詞 AV - three 388, thirteen + 06240 13, thirteenth + 06240 11, third 9, thrice + 06471 4, threescore and thirteen + 07657 2, stories 1, forks + 07053 1, oftentimes + 06471 1; 430 1) 三, 三個一組 1a) 三, 三百, 第三
希伯來詞彙 #7969 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 10:33 以色列人離開耶和華的山,往前行了三7969天的路程;耶和華的約櫃在前頭行了三7969天的路程,為他們尋找安歇的地方。 民 數 記 12:4 耶和華忽然對摩西、亞倫、米利暗說:「你們三個人都出來,到會幕這裡。」他們三個人7969就出來了。 民 數 記 15:9 就要把細麵伊法十分之三7969,並油半欣,調和作素祭,和公牛一同獻上, 民 數 記 22:28 耶和華叫驢開口,對巴蘭說:「我向你行了甚麼,你竟打我這三7969次呢?」 民 數 記 22:32 耶和華的使者對他說:「你為何這三7969次打你的驢呢?我出來敵擋你,因你所行的,在我面前偏僻。 民 數 記 22:33 驢看見我就三7969次從我面前偏過去;驢若沒有偏過去,我早把你殺了,留牠存活。」 民 數 記 24:10 巴勒向巴蘭生氣,就拍起手來,對巴蘭說:「我召你來為我咒詛仇敵,不料,你這三7969次竟為他們祝福。 民 數 記 26:7 這就是流便的各族;其中被數的,共有四萬三7969千七百三十名。 民 數 記 26:25 這就是以薩迦的各族,照他們中間被數的,共有六萬四千三7969百名。 民 數 記 26:47 這就是亞設子孫的各族,照他們中間被數的,共有五萬三7969千四百名。 民 數 記 26:62 利未人中,凡一個月以外、被數的男丁,共有二萬三7969千。他們本來沒有數在以色列人中;因為在以色列人中,沒有分給他們產業。 民 數 記 28:12 每隻公牛要用調油的細麵伊法十分之三7969作為素祭;那隻公羊也用調油的細麵伊法十分之二作為素祭; 民 數 記 28:20 同獻的素祭用調油的細麵;為一隻公牛要獻伊法十分之三7969;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 28:28 同獻的素祭用調油的細麵;為每隻公牛要獻伊法十分之三7969;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:3 同獻的素祭用調油的細麵;為一隻公牛要獻伊法十分之三7969;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:9 同獻的素祭用調油的細麵:為一隻公牛要獻伊法十分之三7969;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:13 又要將公牛犢十三7969隻,公綿羊兩隻,一歲的公羊羔十四隻,都要沒有殘疾的,用火獻給耶和華為馨香的燔祭。 民 數 記 29:14 同獻的素祭用調油的細麵;為那十三9001, 7969隻公牛,每隻要獻伊法十分之三7969;為那兩隻公羊,每隻要獻伊法十分之二; 民 數 記 31:36 出去打仗之人的分,就是他們所得的那一半,共計羊三7969十三萬七千五百隻, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|