以 西 結 書 48:11
這地要歸與撒督
6659
的子孫
4480
,
1121
中成為聖
6942
,
8794
的祭司
9001
,
3548
,
就是那
834
守
8104
,
8804
我所吩咐
4931
的。
當以色列
3478
人
1121
走迷
9002
,
8582
,
8800
的時候,
他們
834
不
3808
#
8582
#
8804
像
9003
,
834
那些利未人
3881
走迷
8582
,
8804
了。
Ezekiel 48:11
It shall be
for the priests
3548
that are sanctified
6942
,
8794
of the sons
1121
of Zadok
6659
;
which have kept
8104
,
8804
my charge
4931
,
which went not astray
8582
,
8804
when the children
1121
of Israel
3478
went astray
8582
,
8800
,
as the Levites
3881
went astray
8582
,
8804
.
[It...: or, The sanctified portion shall be for the priests]
[charge: or, ward, or, ordinance]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 26:14
我守喪的時候,沒有 吃398, 8804這聖物;不潔淨的時候,也沒有拿出來,又沒有為死人 送去5414, 8804。 我聽從了8085, 8804耶和華─我 神的話,都照你所吩咐 的行了6213, 8804。
申 命 記 26:15
求你從天上、你的聖所垂看,賜福給你的百姓以色列與你所 賜5414, 8804給我們的地,就是你向我們列祖起誓賜我們流奶與蜜之地。』」
申 命 記 26:16
「耶和華─你的 神今日吩咐你行這些律例典章,所以你要盡心盡性 謹守8104, 8804遵行6213, 8804。
申 命 記 26:19
又使你得稱讚、美名、尊榮,超乎他所 造的6213, 8804萬民之上,並照他所應許的使你歸耶和華─你 神為聖潔的民。」
申 命 記 27:2
你們過約旦河,到了耶和華─你 神所賜給你的地,當天要立起幾塊大石頭, 墁上7874, 8804石灰,
申 命 記 27:3
把這律法的一切話 寫3789, 8804在石頭上。你過了河,可以進入耶和華─你 神所賜你流奶與蜜之地,正如耶和華─你列祖之 神所應許你的。
申 命 記 27:4
你們過了約旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,將這些石頭立起來, 墁上7874, 8804石灰。
申 命 記 27:5
在那裡要為耶和華─你的 神 築1129, 8804一座石壇;在石頭上不可動鐵器。
申 命 記 27:7
又要獻2076, 8804平安祭,且在那裡 吃398, 8804,在耶和華─你的 神面前 歡樂8055, 8804。
申 命 記 27:8
你要將這律法的一切話明明地 寫3789, 8804在石頭上。」
申 命 記 27:10
所以要聽從8085, 8804耶和華─你 神的話, 遵行6213, 8804他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的。」
申 命 記 27:14
利未人要 #8804向以色列眾人高聲 說559, 8804:
140141142143144145146
|