以 西 結 書 48:11
這地要歸與撒督
6659
的子孫
4480
,
1121
中成為聖
6942
,
8794
的祭司
9001
,
3548
,
就是那
834
守
8104
,
8804
我所吩咐
4931
的。
當以色列
3478
人
1121
走迷
9002
,
8582
,
8800
的時候,
他們
834
不
3808
#
8582
#
8804
像
9003
,
834
那些利未人
3881
走迷
8582
,
8804
了。
Ezekiel 48:11
It shall be
for the priests
3548
that are sanctified
6942
,
8794
of the sons
1121
of Zadok
6659
;
which have kept
8104
,
8804
my charge
4931
,
which went not astray
8582
,
8804
when the children
1121
of Israel
3478
went astray
8582
,
8800
,
as the Levites
3881
went astray
8582
,
8804
.
[It...: or, The sanctified portion shall be for the priests]
[charge: or, ward, or, ordinance]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 18:19
「你們還說559, 8804:『兒子為何不 擔當5375, 8804父親的罪孽呢?』兒子 行6213, 8804正直與合理的事, 謹守8104, 8804遵行我的一切律例,他必定存活。
以 西 結 書 18:21
「惡人若回頭離開所 做6213, 8804的一切罪惡, 謹守8104, 8804我一切的律例, 行6213, 8804正直與合理的事,他必定存活,不致死亡。
以 西 結 書 18:22
他所 犯6213, 8804的一切罪過都不被記念,因所 行6213, 8804的義,他必存活。
以 西 結 書 18:23
主耶和華說:惡人死亡,豈是我喜悅的嗎?不是喜悅他回頭離開所行的道 存活2421, 8804嗎?
以 西 結 書 18:24
義人若轉離義行 而作6213, 8804罪孽,照著惡人所 行6213, 8804一切可憎的事而行, 他豈能存活2425, 8804嗎?他所 行6213, 8804的一切義都不被記念;他必因所 犯4603, 8804的罪、所 行2398, 8804的惡死亡。
以 西 結 書 18:25
「你們還說559, 8804:『主的道不公平!』以色列家啊,你們當聽,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?
以 西 結 書 18:26
義人若轉離義行 而作6213, 8804罪孽 死亡4191, 8804,他是因所 作6213, 8804的罪孽死亡。
以 西 結 書 18:27
再者,惡人若回頭離開所 行6213, 8804的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。
547548549550551552553
|