以 西 結 書 48:11
這地要歸與撒督
6659
的子孫
4480
,
1121
中成為聖
6942
,
8794
的祭司
9001
,
3548
,
就是那
834
守
8104
,
8804
我所吩咐
4931
的。
當以色列
3478
人
1121
走迷
9002
,
8582
,
8800
的時候,
他們
834
不
3808
#
8582
#
8804
像
9003
,
834
那些利未人
3881
走迷
8582
,
8804
了。
Ezekiel 48:11
It shall be
for the priests
3548
that are sanctified
6942
,
8794
of the sons
1121
of Zadok
6659
;
which have kept
8104
,
8804
my charge
4931
,
which went not astray
8582
,
8804
when the children
1121
of Israel
3478
went astray
8582
,
8800
,
as the Levites
3881
went astray
8582
,
8804
.
[It...: or, The sanctified portion shall be for the priests]
[charge: or, ward, or, ordinance]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 1:11
要把羊 宰7819, 8804於壇的北邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血 灑2236, 8804在壇的周圍。
利 未 記 1:12
要把燔祭牲切成塊子,連頭和脂油,祭司 就要擺6186, 8804在壇上火的柴上;
利 未 記 1:15
祭司要把鳥拿到壇前, 揪下4454, 8804頭來,把鳥燒在壇上;鳥的血要流在壇的旁邊;
利 未 記 2:1
「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵 澆3332, 8804上油, 加5414, 8804上乳香,
利 未 記 2:2
帶到亞倫子孫作祭司的那裡;祭司就要從細麵 中取7061, 8804出一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。
利 未 記 2:6
分成塊子, 澆3332, 8804上油;這是素祭。
利 未 記 2:15
並要抹5414, 8804上油, 加7760, 8804上乳香;這是素祭。
利 未 記 3:2
他要按5564, 8804手在供物的頭上, 宰7819, 8804於會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血 灑2236, 8804在壇的周圍。
利 未 記 3:8
並要按5564, 8804手在供物的頭上, 宰7819, 8804於會幕前。亞倫的子孫要把血 灑2236, 8804在壇的周圍。
利 未 記 3:13
要按5564, 8804手在山羊頭上, 宰7819, 8804於會幕前。亞倫的子孫要把血 灑2236, 8804在壇的周圍,
利 未 記 4:2
「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的甚麼事上誤犯了 #8804一件,
66676869707172
|